Translation of "予定通り" to English language:


  Dictionary Japanese-English

予定通り - 翻訳 : 予定通り - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

予定通り
We on schedule?
予定通り
It'll pull out on schedule.
予定通り
Right on schedule.
予定通り
We'll be right on schedule.
3D 予定通り
3D, are we on schedule?
予定通り
This we keep.
すべて予定通り
Yeah, everything's moving right on schedule.
予定通り2130に会おう
Good, then we rendezvous at 2130 hours, as planned.
全体的には予定通りです
Overall we are on schedule.
飛行機は予定通りに来る
Plane's in the air now. You're right on time.
12時間後 借りた車で予定通り
It was one of just the most horrifying nights.
すべて予定通り進んでいる
Everything is on schedule.
船は予定通り港に到着した
The ship arrived at the port on schedule.
予定通り金曜日に発ちます
Your ladyship is very kind, but I believe we must leave as planned on Friday.
荷は予定通りに着くだろう
Your shipment will arrive as planned.
開会式は予定通りに行われた
The opening ceremony took place on schedule.
タイラーの母親は 予定通り夕食会に?
Tyler's mother is joining you tonight for dinner as planned?
やっぱり予定通り 橋で会いましょ...
Okay? So I'll meet you at the bridge like we planned... and don't worry about the rest of it.
ロケットの発射は予定通り行なわれた
The blast off took place on schedule.
デス スターは予定通り 完成いたします
The Death Star will be completed on schedule.
衛星まであと4時間 予定通り
Four hours to intercept. We're right on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた
They finished the project on schedule.
電車は時間通りに到着する予定だ
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ
The train will arrive on time.
計画は予定通りに 運行しています
I tell you this station will be operational as planned.
警備もパトロールも強化し 修正も予定通り
Security sweeps and patrols have been intensified.
予想通りだ
I was right.
予想通りね
I was guessing that.
君はその計画を予定通り実行すべきだ
You should carry out the plan on schedule.
いえ 私が予定通りに撮影を始めたいのよ
Oh, believe me, I would like to back out of the whole project.
表示 予定あり
Show as Busy
全てが予測通りに運んだ 帝国は安定を取り戻した
Everything went according to our projections. The Empire's been stabilized.
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
予定返済の97 が 期日通りに支払われています
Return rate the one that Soros was so worried about 97 percent.
予想通りだったね
But I thought, perhaps the ant won't know, it'll probably move in.
ナイ 予想通りだった
Ma That sounds great.
予定?
Plans?
司法長官に明日の 公聴会は予定通りと伝えます
I'll get this to the AG, tell him you want the option to go ahead with the hearings tomorrow as scheduled.
予定あり hours part of duration
Busy
こういう予定ですと 言うつもりでしたが 予定通りにやったためしがなく 突然こう言いました
I got up, had no plan for this, and I said we had fireworks, I do crazy shit, fun stuff, and at the end, I stopped.
ドゥークー伯爵の 予見通りだ
Just as Count Dooku predicted.
お前の予想通りだな
Guess you were right, kid.
予定が
Are you late somewhere?
予定より遅れている
It's behind schedule.
予定より遅れている
I'm running behind schedule.

 

関連検索 : 予定通りに - 私は予定通り - 予定通りに実行 - 予想通り - 予想通り - 予想通り - 予想通り - 予想通り - 予定の通知 - 予定通り続けます - 予定より - 想定通り - 規定通り