Translation of "争われました" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
われわれは戦争を予知した | We foresaw the war. |
イラク戦争は終わりました | Yet here, in the pre dawn darkness of Afghanistan, we can see the light of a new day on the horizon. |
でも 戦争は終わりました | But the war is over. |
戦争が終わった年に 私は生まれた | The year the war ended, I was born. |
戦争が終わった年に 私は生まれた | I was born the year the war ended. |
モザンビーク独立戦争にも 居合わせました | He was in Cyprus right after the Turkish invasion. |
戦争は終わった 戦争は終わっている? | The war is over. You know the war is over. |
これで 戦争も終わりますね | At last. We'll be able to capture that monster and end this war. |
戦争は終わった | The war is over, sir. |
しかし 戦争はまだ終わっていません... | But war is not over yet... |
わしと言い争うな | You can't go. |
明日 戦争が終わるとしたら | What if tomorrow the war could be over? |
それからベトナム戦争がありました | Colombia, Peru, Uruguay, Chile and Mexico. |
戦争中に家族が殺されました | I was separated from my family, running constantly for my life. |
そして一般市民に対して行われた戦争犯罪 | And war crimes committed against the civillian population |
競争を始めました | Twenty one countries came together. Dozens of teams. |
学校に着いたとき 競争は終わっていました | Arriving at school, I found the race was over. |
学校に着いたとき 競争は終わっていました | When I got to school, the race had already finished. |
侵略戦争は違法とされ 武力紛争の際に多国間条約が 戦争に変わって用いられます | Since the establishment of the United Nations, wars of aggression have been outlawed and multilateral conventions refer to armed conflict instead of war. |
戦争債も買わないし | We don't have declarations of war anymore. |
今や戦争は終わった | The war was now over. |
戦争は終わったんだ | Joe, don't fight a dead war. |
戦争が 終わったとか | It says the war is over. |
皆 戦争には疲れきっていました | The next morning at church, she asked others how they felt. |
もし核戦争になったら われわれの子孫はどうなるのでしょう | What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? |
ええ これは戦争中に発行されました | Quite. It was issued during the war. |
しかし イラク戦争で変わりつつあります | Iraq's changing that, however. |
現在のアフリカでは われわれは資本のために世界的な規模で競争しています | What is my alternative investment? |
わたしたちは戦争をさんかい経験した | We have seen three wars. |
わたしたちは戦争をさんかい経験した | We've seen three wars. |
その戦争で彼らの幸せは奪われた | The war deprived them of their happiness. |
戦争中多くの残虐行為が行われた | Many atrocities were committed during the war. |
南北戦争... それはもう終わったかな | The Civil War, has it already ended? |
争いはまだ終わってない | The contest is not over yet. |
戦争を終わらせようとしていた | He wanted to bring an end to the fighting. |
彼女と言い争ったりしてないわ | I didn't have an argument with her. |
神々から手に入れた呪われた 黄金を争って | For accursed gold, the reward of the gods, |
戦争は1945年に終わった | The war ended in 1945. |
戦争が近いうちに終わる事が望まれる | It is hoped that the war will end before long. |
実力を問われたかもしれない 俺たちの争いは羨ましい感情に 過ぎなかった | But aside from a little jealousy on his part, our issues were as thin as tissues. |
これは大きな論争を巻き起こしました | Now this is a very interesting thing. |
昔々 わが国日本で戦争をしていた | BOTH No! People stories. |
ジュリア トーマス フリードマンさえ あの戦争を支持したわ | Hillary supported the war. Sweeney |
湾岸戦争症候群を患ったらしいわ | He made claims to having gulf war syndrome. |
サイロン戦争が終わって久しい... | The Cylon War is long over, yet... |
関連検索 : 争われてきました - 争われ - 争われたアプリケーション - 争われます - 争われます - 争われます - 争われた商品 - 争われた空間 - 争われた特許 - 争わ - 争わ - 雇われました - 行われました