Translation of "事件の通知" to English language:
Dictionary Japanese-English
事件の通知 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
47 10通りの 投資家狙撃事件は知ってるかね | You must have read about the corporate executive shot at 47th and 10th. |
あなたの担当した事件は全て知ってます オセドア事件や ブルドム事件... | I've followed all of your cases |
連続通り魔事件の 金属バットマン | Suspect we're after in the case of multiple assualts with aluminum bat! |
ー ケース スタディ リーランド通り事件 ー | Like Kay. |
オーシャン銃撃事件 ... それから 特に... リーランド通り殺人事件 | Theodore Dineli, Frank Prud'homme the Ocean Park shootings and especially the Leland Street murders. |
事件の直前に倉庫から通報が | We received a message from the warehouse moments before. |
交通事故の件数が増加している | There has been an increase in the number of traffic accidents. |
ランディ事件は知ってるだろ | You know about morgan and lundy's shooting. |
彼は事件のことを知っている | There's a detective there. Gerard. |
246件の詐欺事件 | Two hundred and fortysix counts of fraud. |
見ての通り この悲しむ事件について 私が知っていることはない | As you saw, I have no knowledge of this regrettable incident. |
警官は彼に事件を知らせた | The police acquainted him with the event. |
連続通り魔事件の犯人を 検挙しました | We caught the suspect in the case of multiple assaults with bat. |
この事件が電報で知らされたとき... | When this case came over the wires, |
私はその事件の一部始終を知らない | I don't know everything about the event. |
事件しか知らないでしょうが | Working for you. |
僕は彼に事件のいきさつを一通り話した | I gave him an outline of the incident. |
僕は彼に事件のいきさつを一通り話した | I explained briefly to him how it happened. |
事件 | Incident? |
事件? | What incident? |
ポートマンの事件の | On the portman file? |
通り魔事件で母子3人が刺殺された | A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident. |
事件の真相を知っておいた方がいい | You may as well know the truth of the matter. |
そう その通り 17で暴行事件を起こしたんだ | And I said, So is it true that you faked your way in here? |
この事件は | It's a very sad story. |
この事件は | But they died because of all different personal reasons. |
この事件は... | This case is unprecedented in scope and diffi culty. |
北ハリウッドの事件... | What happened in north Hollywood... |
事件の前に | Got off the bus before the attack? |
殺人事件の | I can't be sure. The brain is a mystery. |
殺人事件の | And I wonder what their response will be |
事件なのか? | Can you what the hell is this all about? |
事件のこと知りたいわ 授業中の犯行なの | Do we know exactly when this happened? I mean, could it have been during school hours? |
以前の事件の被害者と今回の被害者に共通点は | Any connection between the victims besides that they're all men? |
ドッブス事件... | Dobbs. |
事件さ | Oh, it can hurt. |
無条件に開封通知を返すと あなたのプライバシーが危うくなります 開封通知について | WARNING Unconditionally returning confirmations undermines your privacy. More about MDNs... |
この一連の事件の最初の犠牲者は新宿の通り魔だ | The police overlooked this case because it was so minor. |
ピコ通りの殺人事件で こいつに見覚えあるかい? | You run across him on those pico murders? |
43分前ウォレスブロムリー病院で 事件発生の通報を受けました | 43 minutes ago, we were alerted to an incident at the wallace bromley medical center. |
俺にも気味の悪い共通点が分かってきた この事件にも最近見て来た 他の事件もそうだ | Offthegrid operations that solicited clients by making the same kind of claims you see advertised on TV at 3 a.m. |
この事件はあの事件と似たところがある | This case has an affinity with that one. |
1件は窃盗 4件が暴力事件 | Once for robbery, four times for violence. |
緊急の刑事事件とか | I assume you have a priority police problem. |
火事 事件の関係者で | Fire was mentioned. |
関連検索 : 通知の要件 - 通知の条件 - 通知要件 - 要件通知 - 通知要件 - 事故の通知 - 事故通知 - 事前通知 - 事前通知 - 事前通知 - 日の事前通知 - 事前通知と - 事前通知相 - 事前に通知