Translation of "事前に決め" to English language:
Dictionary Japanese-English
事前に決め - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
売却は 事前に決めていたと | He claims he had a prior arrangement with his broker to sell. |
お前が決める事じゃない | I don't think that's a decision you can make. |
ウォレンが決める前に ウチが決める | I got to get to Warren before they sink... |
ママが決める前に 名前を決めなくちゃね | We should get a name for you before Mom does. |
何年か前 私がレースをする事に決めた時... . ジョーダン | Some years ago, when I decided to race cars I tried to buy the JordanBRM Company. |
お前が決めろ | You make it. |
だから神はお前が自分で 決める事を求めている | No. So God doesn't make you do anything. He wants you to decide for yourself. |
神がされるのは お前が自分で決める事だ | God let me do it. What God lets you do is decide for yourself what you will do. |
弟が決めた事だ | it's his decision. |
ニュース記事は スポーツ や 天気 などの 事前に決めたクラスに分類することができ | There's also the idea of clustering, where we don't have categories ahead of time. |
決定を下す前に事実をよく知らなければだめです | You should acquaint yourself with the facts before you make a decision. |
決めるのはお前だ | It is for you to decide that. |
オーストラリアに行く事に決めましたか | Have you decided to go to Australia? |
自分で決めた事だ | You made yourself into who you are. |
第一に名前を決めなくちゃ | In the first place, we have to decide on the name. |
決める前に相談するだろう | Let's wait a bit. |
決める前に 別のデザインも試せば | Are you sure you don't want to get a different kind. Like, you know, the skinny jeans? |
彼女は留学する事に決めた | She decided to study abroad. |
法律の決め事なんだ | I don't want them. You don't have to sign them. |
事件解決 おめでとう | And congratulations on solving the case. Come here. |
物語の創作を仕事にしようと 決める以前のことですが | After that, all bets are off. |
休む事に決めました 新聞の仕事を辞めて 学校も閉め | Anyway, what I did was I decided that I need to take a break. |
私は友人達に助けを求める事に決めた | I decided to ask for my friend's help. |
私は友人達に助けを求める事に決めた | I decided to ask my friend for help. |
お前を信じることに決めたー | I've decided to believe in you |
ピーターは明日出発する事に決めた | Peter has decided to leave tomorrow. |
私は毎日勉強する事に決めた | I decided to study every day. |
ワインが食事の決め手です | Wine can make the meal. |
奴の事も決めたんだろ | Have you come to a decision about him? |
伝える情報を次のように事前に取り決めれば のろしは有効だ | However, the limitation of a signal fire was clear to him. |
まず第一に名前を決めなくちゃ | In the first place we have to decide on the name. |
先ず第一に名前を決めなくては | In the first place, we have to decide on the name. |
まず第1に名前を決めなくちゃ | In the first place, we have to decide on the name. |
前に決めた通りで宜しいですね | I presume our understanding is still valid? |
始める前に 注意事項を | All right, just a few things before we get started here. |
二人は来月結婚する事に決めた | They decided to marry next month. |
二人は来月結婚する事に決めた | They've decided to get married next month. |
二人は来月結婚する事に決めた | They decided to get married next month. |
私が決める事 今すぐ病院に行く | And not yours, and we're going to the hospital. |
お前が船と日取りを決め | You picked the boat. You picked the day. |
お前が決めるんじゃない | You don't get to decide. |
お前の決心を疑い始めた | I'm starting to doubt your resolve. |
彼は午前中は決して事務所にいません | He is never in the office in the morning. |
自分の仕事を決めた瞬間 | I mean, everybody has their hazard. |
花子はパリに行く事に心を決めている | Hanako is set on going to Paris. |
関連検索 : 事前に決めます - 事前に決定 - 事前判決 - 事前決済 - 事前の取り決め - 事前の取り決めの際に - 事前に決められた会議 - 事前の取り決めにより、 - 事前に求めて - 事前の決定 - 事前決済リスク - 事前に - 事前に - 決算前に