Translation of "事実が述べられ" to English language:
Dictionary Japanese-English
事実が述べられ - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
彼は事実をありのままに述べた | He gave a bald statement of the facts. |
君はその事実をありのまま述べなければならない | You must state the fact as it is. |
彼女は事実を述べていたに過ぎない | She was merely stating a fact. |
これは ホッブズが述べた軍事力です | What do I mean by these two different forces? |
ボビーが仕事だったと述べた | Bobby said it was work. |
彼らは真実を述べているかもしれません | They may be telling the truth. |
私が これから述べることは | I can assure you, |
それらは収入を述べて | They wouldn't validate it. |
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた | I thanked him for what he had done. |
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた | I expressed my gratitude for what he did for me. |
これは後に述べる宇宙テストで知る事が出来る | Conversely, you can find out the mix of the densities in the Universe without knowing accurately solar scale. |
真実のみを述べると 誓いますか | The whole truth,and nothing but the truth,so help you god? |
その事故を詳細に述べなさい | Describe that accident in detail. |
述べた | Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also. |
彼の陳述は事実に基づいていた | His statement was based on the fact. |
真実を述べ 何事も隠さず また何事も付け加えないことを誓いますか | Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth? |
つまり 私がこれから述べたいことは | And it's the same thing with jokes and all these sorts of things. |
あなたは真実のみを 述べることを | Do you swear to tell the truth,the whole truth, |
人は自分に欠点がないと考えがちである 事実をありのままに述べなさい | One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are. |
仕事が最大の問題です これについては後で述べます | Like in every other country where this has been done, jobs is the top issue. |
エリザベス 述べよ それは真か | Here, my lady. |
フランクドレイクが指摘し 何年も前にシュクロフスキーが述べたような 事です | And with the known physics etc, it's something actually which has been pointed out by Frank Drake, many years ago, and Shklovsky. |
さて これが事実なら | I have never been examined like this before. |
見て 私が既に述べた | Look, I already told you. |
その事実はすべての人に知られている | The fact is known to everybody. |
今しがた述べた考えを 実現しうるメンバーをです そして彼らの並外れたアイデアを | I could at universities whose collective discoveries have the chance to take us there, and we formed a company to build on their extraordinary ideas. |
意見を述べずにはいられなかった | I could not help but state my opinion. |
各自が数分ずつ 意見を述べれば... | Maybe if we each took a couple of minutes just to... |
事実を書くべきだ | You'd think reporters would stick to the facts. |
人はとかく自分は欠点がないと考えがちである 事実をありのままに述べなさい | One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are. |
彼はその事故のことをくわしく述べた | He gave a detailed description of the accident. |
彼は 彼らが河東に行ったと述べた | When did I say I would? I'm not going to. |
名前を述べよ | State your name. |
ちょうどエスケープされ それがすべてだ ええ すべて マリナーは述べた | Marvel. |
既に述べたように それを単にproduct 積 と呼ぶ事にする | We actually need to create a new column in our data frame to represent the product of X and Z. |
事実なの 聖典が 神話が 予言が それらはすべて本当なのよ | It's real. The scriptures, the myths, the prophecies. They're all real. |
現実世界における特定の出来事を表しています 誰かによって述べられた言葉の引用 画像 ニュース記事 人物 会社 | Each of those stars actually represents a specific event in the real world a quote that was stated by somebody, an image, a news story, a person, a company. |
真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ | It's a point of honor with me to tell the truth. |
神に誓って 真実のみを 述べると誓いますか | Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you god? |
何か述べてくれませんか | Will you give us a statement? |
彼はそれについて述べた | He mentioned it. |
いくら事実調べても 役に立たん | Plenty of facts, only they add up to nothing. |
これは実際には私たちの制約に適ってますが それはまだ述べません | For example, I could get a 1 with the first die and a 1 with the second die. |
すべての実数が入れられます | I could do all sorts of crazy things. |
もし それが事実だったら? | What if she's telling the truth? |
関連検索 : 述べられた事実 - 事実を述べます - 事実を述べます - 私が述べ - 述べ - ら。述べます - 事実の陳述 - この事実を述べます - 述べコスト - 述べポリシー - 述べターゲット - 述べて - 述べて - 述べポリシー