Translation of "交渉ではありません" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
交渉の余地はありません | This is just a warning shot, it's just a one day strike. |
交渉に頼るしかありません | We must continue to rely on negotiation. |
交渉には応じません | There's no room to negotiate here. |
船長 交渉の余地など ありません | Captain, we gain nothing by diplomacy. |
彼女達は 交渉せねばなりません | Women make change, but not in circumstances of their own choosing. |
ガーナで和平交渉に入りました 交渉はかなり長引き 終わりそうにありませんでした | Eventually, opposing forces in Liberia were pushed to hold peace talks in Ghana. |
交渉など行われませんでした | The negotiations never took place. |
それは チーム内での交渉の順番があるんです 全てのチームに交渉する期間があります チームが順番で交渉をして | But come to find out, a few game days later and there are turns where we take negotiation from a team actually there's a negotiation period with all teams, and each team takes a turn, then we go back in negotiation, around and around, so each turn around is one game day. |
婚前交渉でも 僕はしませんでしたけど | love does complete the soul. |
納得できませんね グラディンと交渉は無理です | Look, all this does is to convince me that we're not equipped to deal with Ms. Grandin's needs. |
交渉さえ するかもしれません | You talk about what you like. |
ヨーロッパは最後の交渉の場にいませんでした | Copenhagen, climate change conference. |
あり得ますね 交渉中でしたから | That's entirely possible. We're in negotiations. |
交渉が流れても 文句言えません | And frankly, I wouldn't blame him. |
テロリストと交渉はしません 話してください | We don't negotiate with terrorists. I said talk. |
交渉 | Negotiating? |
交渉 | Negotiation? |
交渉します | Let me negotiate with them. |
ジュマは交渉するつもりは無いんです | Sir, Juma has no desire to negotiate anything. |
交渉では . . なにを話せばいい | So with this deal... what specifically are they expecting from me? |
交渉なんかできない | It can't be bargained with. |
交渉できる | Arrangements can be made. |
ポペさんとの交渉 | You made a deal with Pope? |
移住することを拒み 交渉もしません | They're called dengzahoos they're like pin tacks to the ground. |
交渉はすぐに終わりました | The negotiations were short. |
脱獄させないと交渉はもう終わり | I won't need to bargain anymore. |
交渉のポイントは | So,you have your negotiating points? |
交渉は無理 | Well, maybe there's something I can offer you to make you change your mind. |
文明をもたらした交渉とは 武力を使わない交渉である | You know, public policy and moral progress. |
ワクチンです 交渉の際 何もより大きな利点を提供しません .... | Νothing would offer greater advantage when negotiating with a country that wants to keep the existence of this virus a secret. |
あなたと 交渉しに来たんですよ | I'm here because I'm willing to negotiate. |
ここで交渉が始まる | But the tenth guy says, hey you know, that's interesting. |
交渉成立です | The other one says, Fine. Looks good to me. |
ーポペさんと交渉した | I made a deal with Pope. |
これは 交渉ゲームです | You should use those cells to think carefully about this game. |
では 交渉成立だな | Then we have a deal. |
交渉をやり直そう | I can negotiate. |
この交渉は急ぎなんだ | This trade dispute is a little more urgent. |
無線の交渉は終わりだ | Radio comms only. |
交渉する | We can work something out. |
交渉道具 | The tools of your trade... |
交渉は必ず成功させるとも | My negotiations will not fail. |
交渉は無理だ . | So we have no leverage. |
これは交渉ではない | This is not a negotiation! |
自分で交渉する | I can handle my business. |
関連検索 : 交渉であります - ではありません - ではありません - ではありません - 給料は交渉であります - 交換可能ではありません - 幸せではありません - 休んではありません - 喜んではありません - 喜んではありません - 喜んではありません - 喜んではありません - 交渉まで