Translation of "人気のまま" to English language:
Dictionary Japanese-English
人気のまま - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
人の気性はさまざま | Every man has his humor. |
人気番組の話をしています | Now today, we're not talking about good and bad TV. |
カラオケが人気なので 使いました | I use video Karaoke because in Asia people love to sing a song and see the picture |
BF この人 この人は空気を発明しました | DH Just do it juggler boys, you say? |
この人々には電気もあります | This group uses three, one each. |
このテレビ番組がいま人気を集めています | This TV show is catching on now. |
最も人気のあった選択肢が 最も人気のないものになりました | I gave it to another 100 students. Here is what happened |
大半の人は 気付いていませんが | (Applause) |
その人達と繋がれる気がします | If I could individually call you all by your names, |
人以外に動物の病気も調べます | We collect blood from them, other specimens. |
あなたは大人だし 気まずいもの | You're a grownup. It's embarrassing. |
気付いた人はいませんね | I've had to move that part across, but only a millimeter. |
600万人のメンバーを保有しています 人気のあるソーシャルネットワーキングサイトは | Facebook is now the leading social network in 119 countries with over 600 million subscribers, |
気にしなくなりました オランダ人男性の何人かは | Over the years, the Dutch have lost their sensitivity to the gender of Dutch nouns. |
人気のある中国将棋ゲームで遊びます | Play the popular chinese chess game |
あの人に頼む気持ちはありません | I'm not about to ask him. |
あの人に頼む気持ちはありません | I have no intention of asking him. |
人気の再燃もありました リックロールという | And Rick Astley's kind of rebirth these past two years ... |
これで一番人気のリンクが分かります | Select from links order by score descending. |
人の目は 空気中では機能しますが | We really can't see very far. |
国営TVの人気番組に出演しました | I was the last one to survive it. |
彼は生徒に人気があります | He's popular with the students. |
MySQLもかなり人気があります | It happens to be my favorite. |
意外と人気が出てきました | So in a sense, this event originated from my weakness. |
勇気ある人々に敬服します | Courage is something I appreciate so much in a person. |
オープニングデー とても人気がありました | And this is the opening day at the Library of Alexandria, the new Library of Alexandria, in Egypt. |
人気はあまりないですがー | It's a not for profit blog that I run. |
投票数によって人気度が決まります | The front page is whatever is the most popular. |
彼女は他の女の子達に人気があります | She is popular with other girls. |
多くの人は その音に 気付きもしません | Often overlooked in favor of it's flashier sister the violin. |
しかもジャンパーの周囲の人間まで 平気で殺す | Like your family. Your friends. |
ボブはクラスメイトのみんなに人気がありました | Bob was popular with all his classmates. |
彼は歌がうまいので大変人気がある | He is very popular because he is a good singer. |
この歌手は甘いルックスで人気がでました | This singer was made popular by his good looks. |
気にも留めません 人はみな 雲の事を | They don't notice the beauty, but they don't even notice the clouds unless they get in the way of the sun. |
気候変動の人為的な要因もあります | So those are all natural causes of climate change. |
私の個人的な気持ちではありますが | Especially during these violent times, |
フェラーリのバルリーニは2位 やはり人気があります | Barlini's second place for Ferrari, too, will be very popular in Italy. |
気が触れた人間の集まりだろうかと | You think we're crazy. |
世界中で10億人以上の人たちを苦しめています 外見だと別の病気に見えますが 全ての病気に | In total, there are more than 70 major diseases affecting more than a billion people worldwide, that all look on the surface to be different from one another, but all actually share abnormal angiogenesis as their common denominator. |
コアラはカンガルーよりも人気があります | Koalas are more popular than kangaroos. |
人気者ではありませんでした | (Look at the picture, right?) |
これでサイトも人気になりますよ | Dinan I do, it's onesandwichatatime.com |
インターネットで非常に人気がありました | And this was a special name. |
人達は意気消沈の状態に落ち居てしまいました | There was no newspaper, no TV program broadcasting the news |
関連検索 : 人気の高まり - 人気の高まり - あまり人気 - の人気 - 人生の気まぐれ - 人気の詩人 - 人気の人々 - 人気 - 人気 - 人気 - 人気 - 人気 - 人気を得ます - 人気を得ます