Translation of "人気の高まり" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
人気の高い中国の IM システムName | A popular Chinese IM system |
夏に人気が高く冬はそうでもありません | Well, look at the curve for ice cream. |
人気者って最高さ | I mean, popularity is so much better than being treated like a social leper. |
その結果 これをヨーロッパの言語に 翻訳する気運が高まりました 翻訳する気運が高まりました | And when they arrived there was tremendous interest in translating this wisdom into a European language. |
我々の軍には高い士気があります | Our troops have high morale |
そのテレビドラマは大変人気が高かったので その時代に対する人々の関心が高まった | The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period. |
高知の気候は京都の気候よりも暖かい | The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. |
最高の気分 | Really excellent |
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました | Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. |
これには気高い動機があります | And they say, Keep your laws off my body. |
最高のお気に入りでしたが 高校一年のある日 | And I wore it whenever I could, thinking it was the most fabulous thing I owned. |
最高の気分だ | I feel on top of the world. |
最高の気分だ | Only the best. |
最高の気分だ | Man, this feels good, Clegg. |
最高の気分だ | Magnificent! Magnificent! |
今までで最高の気分だよ | Other than that. I've never felt better. |
ここの気温は東京よりも高い | The temperature here is higher than that of Tokyo. |
気運が高まり その結果として アイスランドの政治家や | And there was a feeling in the community that that should never happen again, and as a result, working with Icelandic politicians and some other international legal experts, we put together a new sort of package of legislation for Iceland to sort of become an offshore haven for the free press, with the strongest journalistic protections in the world, with a new Nobel Prize for freedom of speech. |
また 高校在学中 父が病気になりました | This gentleman, he helped me. |
人間の魂は何か気高いものにあこがれる | The human soul longs for something noble. |
薄は左派のリーダーとして人気が高かったので | Something will happen behind it. |
歴史小説はとても人気の高いジャンルでした | The historical novel was a very popular genre. |
世界各地から人気の高い画像を自動的にダウンロードします | Automatically downloads images from around the world in preference to their popularity |
不気味な高鳴りを感じたのです | And the strange thing is, when I watch the film |
今では 高い人気を誇る美術館です | Then I completed the Pompidou Center in Metz. |
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い | The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. |
MySQLもかなり人気があります | It happens to be my favorite. |
高気圧がインドを覆います | And then in the winter things cool down. |
気高き勇者は馬より落ちて | As Dúnedain they fought and they died |
気高き勇者は馬より落ちて | A man noble and brave fell from his steed |
気分は最高 | We are having a whale of a time. |
空気が最高 | It's nice. |
最高の気分でした | I didn't need the crutch anymore, |
この人々には電気もあります | This group uses three, one each. |
人気が高まってきたようです 曲をかけてみましょう | And so I guess the U.S. finally, finally started to like it, too. |
フェラーリのバルリーニは2位 やはり人気があります | Barlini's second place for Ferrari, too, will be very popular in Italy. |
人生でも気球でも 高度を変えることです 人生で高度を変えるとは | So, then, we understand that if we want to change our trajectory, in life, or in the balloon, we have to change altitude. |
コアラはカンガルーよりも人気があります | Koalas are more popular than kangaroos. |
他の要素として 鉱山 天気 道 標高などがあります | There's possibilities. The borders are important. |
最も人気のあった選択肢が 最も人気のないものになりました | I gave it to another 100 students. Here is what happened |
これは高高度ヘリウム気球です | This is a half scale model. |
愛は気高き法 | Love is a temple |
空気も最高だ | Oh, yeah. A fish can breathe out here. |
気圧高度計29. | Truth or Consequences altimeter, twoninerninereight. |
意気高く 戦いの場へ | Hearts ablaze, banners high We go marching into battle |
関連検索 : 人気の高さ - 高い人気 - 人気が高まっ - あまり人気 - 気配りの人 - 人気の怒り - 人気が高まって - 人気が高まって - 人気が高まって - 人気の高まりを楽しみます - 人気のまま - より人気 - 人気取り