Translation of "人生の事実" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
人生の現実さ | Nothing. The facts of life. |
人生の現実って? | What about the facts of life? |
事実 ゴドー の2人の登場人物は | It's about the way in which we anticipate and are frustrated. |
Dirty Jobs 汚い仕事 の実習生になる 実際にその仕事をするのだ | My role on the show, for those of you who haven't seen it it's pretty simple. |
長く実りある人生を生き | You have my blessing, my children. |
人種とは生物学的事実にも 科学的事実にも根拠はないのです 答えは得られました | In other words, race has no basis in biological or scientific fact. |
人生とは実にいいものだ | Life is indeed a good thing. |
先生が言ったとおり 事実 | Fact. |
する事は 人生を | Trying to look good |
人生に事故はつきもの | Accidents will happen. |
あなたの人生の方が大事 | more than finding that weapon. |
事実 人々は平和的で | They were actually attacking them. |
彼は人生の現実に直面した | He was brought up against the realities of life. |
明らかな事実なのは 事実は事実です | and... and it would be, except for the simple fact that... it's true. |
生の事実やデータに基づいて Q gt XLVIII LXXII | But that's just the beginning. |
仕事以外に私の人生には | All of my relationships have failed. |
事実だよ 全くの事実だ | Well, that's very nice of you. |
残りの人生は食堂の仕事よ | You have a job at the diner for the rest of your life. |
意義有る 誠実な人生を | A life of significance... of conscience. |
事実は事実だ. | Facts are facts. |
人は外の現実世界を生きる時 | A crisis that cannot anymore accept the old norms. |
たぶん 僕の人生は 現実的なのに | Perhaps because my life was just too real. |
人生とオムレツは タイミングが大事 | In life as with omelets, the timing is important. |
仕事と人生のバランスなんてナンセンスだ | You can't be successful at everything. |
48人が事故の後生き残った | 48 of us survived the crash. |
ハーブ お願い 人生最大の記事なの | No matter what happens, I can't get into any trouble. |
実際に寄生蜂がいるという事は | So they don't do any work. |
そのクラスのどの生徒もその事実を知っている | Every student in the class knows the fact. |
その人たちは 事実を隠している | They don't want you to know who they are, but know this |
町中の人がその事実を知っている | The fact is known to everyone in the town. |
解決への糸口は 生物の驚くべき事実の一つ | And the idea is can we do the same for this? |
私たちの人生や物事や状況に | It's like a piece of junk mail to be thrown away. |
記事に刺激されて 彼の人生が | And he was reading it in their library in the Far East. |
意識をもった生き物の健全な生活に関する事実です | Values are a certain kind of fact. |
僕は現実とゲームの間に生きている 現実に生きる血の通った人間だが | I, like many of you, live somewhere between reality and video games. |
人生にうんざりなのは事実だけど あなたに負担をかけたくない | And this not only goes for the social construct |
人間が 他の生物から 多くを学ぶという事に根付いています ネズミで実験する事とは | That insight of biomimicry, of our scientists finally realizing that we have as much to learn from other species |
2番目の事実 大統領の再生可能エネルギーに対する | Do you know, they only invested 0.2 percent of revenues in R amp D? |
一生懸命働く事で夢を実現できる | You can make your dream come true by working hard. |
一人も事実を聴かなかった | Nobody wanted to hear her truths. |
子ども1人が救えるのは事実です | The cost of a cup of coffee can save a child's life, right. |
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ | It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life. |
事実 生命体はそれ自体を破滅するものを生み出します | I loved Peter Ward's talk yesterday it's not Gaian all the time. |
こちらKDK12 殺人事件が発生 | KDK12 here. Janet, Jesus, we got a homicide. |
私の人生で起こった出来事なのに | I hate not remembering things that I've done in the past. |
関連検索 : 生の事実 - 事実の証人 - 人生の充実 - 人生の現実 - 人生の充実 - 人生の真実 - 人生の現実 - 人生の充実 - 人生の事業 - 人生の些事 - 人生の物事 - 人事衛生 - 実生活の友人