Translation of "人身傷害賠償責任" to English language:


  Dictionary Japanese-English

人身傷害賠償責任 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

私は彼に損害賠償を要求した
I claimed damages against him.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した
They demanded damages from the driver.
賠償すべきだと
We all agreed.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した
Mr. Smith sued them for damages.
盗んだ金も賠償し
He did. He served out his sentence.
賠償額は約1億クローネ
Thanks, Hollywood, for teaching us that the good guys win in the end.
俺が賠償金を払う
I want to pay compensation for her sons.
誰の責任でもなく君自身の責任だ
No one to blame but yourself.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した
We went to court when they refused to pay for the damage.
130万ドルの 賠償請求よ
Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox and MGM.
賠償金を請求するわ
She deserves compensation!
リン 賠償保険があるから
Man How do you know?
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした
She sued him for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした
They sued the government for damages.
賠償額は どれ位でしょう
And after the closing arguments we're finished.
賠償金の理由は 財産の損害 それがフランスの主張なんだよね
And just to add insult to injury, the reason for the debt, they claim, was for lost property.
その場合は帝国が賠償する
The Empire will compensate you if he dies. Put him in.
店は賠償は要らないそうだ
Store owner's not pressing charges.
たっぷり賠償金 取ってやる
I can't wait to stand over your shoulder and watch you write us a cheque.
共同責任無責任
Everybody's business is nobody's business.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ
People swim at that beach at their own risk.
ハイチはフランスの財産を侵害したため 賠償金を背負うことになった と
So that's why France claimed that
賠償のために 飛び回るしかない
There is no chance in hell this verdict will hold in an appeal.
賠償額を下げるよう 交渉します
I'll give a jury a dozen reasons to award your employees less than that.
連帯責任は無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Collective responsibility means irresponsibility.
700万の人々の家族に賠償金は支払われているか
And where are the reparations for the families of those 7 million?
天才は自身の責任を負ってる
I want you to know this, Carter, for the future.
身勝手そのもの なんて無責任
Yourmodestybecomesyou andyoursenseofresponsibility
事故は被害者の責任 その一点張り
At all costs. It was her fault, period.
損害補償は
You'll pay for the breakage?
責任
Would managers be on permanent leave?
我々はその損害に対して責任がある
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある
We're liable for the damage.
賠償額は450万ドルから 660万ドルに増えた
Right.
国家が国民への賠償を忘れなかった
It's an independent territory. They control all mineral resources.
賠償額は 陪審員に決めさせましょう
I'd like to take it to a jury and let them decide what Mr. Arthur Frobisher owes you.
共同責任は無責任になる
What's everybody's business is nobody's business.
それは大いに彼自身の責任であった
It was to a great extent his own fault.
共同責任は無責任になりがちだ
Everybody's business is nobody's business.
彼女が責任者になる人だ
She's going to be in charge.
人類のために果たす責任
And you did.
オリビアには殺人の 責任がある
Olivia was responsible for what happened no one else.
無責任な
So irresponsible

 

関連検索 : 損害賠償責任 - 損害賠償責任 - 損害賠償責任 - 損害賠償責任 - 賠償責任 - 賠償責任 - 賠償責任 - 個人賠償責任 - 人身傷害補償 - 損害賠償や責任 - 損害賠償の責任 - 損害賠償の責任 - 損害の賠償責任 - 責任や損害賠償