Translation of "人間の態度" to English language:
Dictionary Japanese-English
人間の態度 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
白人以外の英国人への態度が | To Sir, with Love ignited its teen audience. |
町の人達の態度のことよ | You know, it must be hard on you fellows. |
あの態度 | You see this? |
その婦人の態度はしとやかだ | The lady has a graceful manner. |
俺に対してそんな態度を取る人間は いないぞ | People don't act that way with me. |
自分が人生に対峙する態度は 人が自分に向ける態度を決定する | My attitude towards life determines life's attitude towards me. |
これが人間の状態なのだ | This is the human condition. |
彼の態度は紳士の態度ではありません | His manners aren't those of a gentleman. |
しかし強度の鬱状態にある人は | They're actually more realistic than healthy individuals. |
その態度は何 | You better know who I am. |
態度 不良 | Attitude poor. |
その人が話す態度が重要なんです | But what's driving it? It's not about the content of the speech. |
老人はごう慢な態度をとった | The old man assumed an impudent attitude. |
彼の態度は180度変わった | He has turned 180 degrees around. |
彼の態度は180度変わった | He changed his attitude by 180 degrees. |
夏休みの態度は | I mean, summer you act one way |
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった | His bearing was stiff and military. |
彼の聖人ぶった態度が気にいらない | I don't like his holier than thou attitude. |
スキナーのあの態度です | Skinner seemed pretty paranoid. |
変態 今度は変態呼ばりすんの | You..Are you a pervert?! |
態度の問題であり | Three |
なんだその態度は | Please! Where are your manners! |
あの態度はマズいぞ | Maximus, please be careful. That was not prudent. |
その態度はなしだ | Without the attitude. People, People. |
なんだその態度は? | You want to go that route? |
マイルズ それだ その態度 | Miles, that right there, that kind of attitude... |
人間の安泰状態には ほとんどの人が到達しない状態があること 未見の状態です | And one thing to notice is that perhaps there are states of human well being that we rarely access, that few people access. |
何かに対する人の態度を見てる時などは | So, you know, these might be scores on like a Likert scale, so we might be |
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ | He is always natural with other people. |
なんだよ その態度は | What's that? |
なんだよその態度は | Why did you treat me like that? |
ネガティブの態度を防ぐには | See, that's why I started this Company, |
どの程度 酷い状態に? | How bad was this? |
謙虚さの尺度と 人間性の尺度 美の肯定が | I believe in a measure of humility, and in a measure of humanity, and in an avowal of beauty as an antidote to all the brutality, and cruelty of the world. |
私にもすごく重度の抑鬱状態の 友人がいます | Something like 98 percent of all people with depression, and I mean really severe depression |
なんていう態度 | Aigoo, aigoo. |
同じ態度を取り | It's even certain that I'd have done the same. |
態度が大きいぞ | I don't like your manner. |
黙れ 何て態度だ | What manners! |
昏睡状態 脳障害 そして人間だ | He's comatose, braindamaged, and he's human. |
人間の進歩には限度がない | There is no limit to human progress. |
彼の態度に問題はない | I don't have a problem with his attitude. |
これこそ紳士の態度ね | That's what I call gentlemanly behaviour! |
この態度分かりません | I really don't understand this attitude. |
その態度を貫かないと | We just have to be consistent about it. |
関連検索 : 人への態度 - 人生の態度 - 人々の態度 - 時間の態度 - 人間の状態 - 人間の動態 - 人生への態度 - 時間への態度 - 時間への態度 - 人間角度 - 態度の - 態度 - 態度 - 態度