Translation of "人間の様相" to English language:


  Dictionary Japanese-English

人間の様相 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

相手は人間だけさ
That's funny. At least she was human.
人間の金融アドバイザー同様に
They're way cuter than the one at ... you know
この若者は 人間を相手に
And finally, it ended with Kiss my ass.
神様と人間の冒涜です
It is an abomination to God and to man.
猿は人間と同様に
But they also do some of the irrational things we do.
それらは正の相関を持っている 人生経験の多様さも同様
little bit higher on happiness is, or your predicted score would be. They're, they're positively correlated.
鳥の翼は人間の腕に相当する
Bird's wings correspond to man's arms.
動物にも人間同様に
At the time, this was thought to be a one off.
様々な尺度を使います リズムや速さも様々です 働く時間帯も様々 話す相手も様々
If you think about your life today, you go every day through many different scales, many different changes of rhythm and pace.
貴様らは人間ではない
You are the lowest form of life on Earth.
間もなくです ご主人様
It will be done, my lord.
つまりその間 人類の生活様式に
The tool styles don't change that much.
人間の大公様に ホビットが何の役に立つ
What service can a Hobbit offer such a great lord of Men?
ヴァルカンと人間のDNAの 相性はよくありません
The Vulcan and human DNA aren't compatible.
数学の様相を劇的に変化させた 私たち人間は 常に互いにものを分け合ってきた
This big idea dramatically changed the face of mathematics.
正の相関 人生経験の多様性はその関係を部分的にだけ
So, the interpretation of this result is. If I go back to the equation.
様々なガンに効きます 人間や犬用の
Now obviously, antiangiogenic therapy could be used for a wide range of cancers.
マトボ首相 奥様 こちらです
Prime minister matobo,ma'am,please come with me.
お嬢様が1人おり 莫大な財産を相続されます
She has one daughter, ma'am. The heiress of Rosings, and of very extensive property.
個人的には お父様の死後 この土地を相続する者として
My dear cousin, being, as I am, to inherit all this estate after the death of your father,
人間またはコンピューター相手に碁を打ちます
Play Go against human or computer opponents
木にとっては枝は人間の手足に相当する
Branches are to trees what limbs are to us.
王子様 可哀相ガーギにパクパクやる
Oh, great prince, give poor, starving Gurgi munchings and crunchings.
人相は
They're out here somewhere.
人相は
What aspect did he she have?
人相は
Can you describe the other guy?
コンピューターが産業の様相を大きく変えた
Computers have changed the industrial picture considerably.
お父様の財産は コリンズさんが相続を
Her father's estate is entailed on Mr Collins, I understand.
最新鋭船の初航海は ルーキーリーグの様相だが
Thank you. Ladies and gentlemen, the maiden voyage of our newest flagship deserves more pomp than circumstance we can afford today.
人間も含めた 全ての動物界の様相は その時から変わり始めました この問題について 政治学や
So my whole picture of the animal kingdom, and including humans also, started to change at that time.
楽な生活に慣れた人間と同様に
And we move to the third stage, where we only give them a coin.
それは人類誕生後の期間の2倍に相当します
Now we move forward 380,000 years.
それで その様な人間には成れなかった
And then I never became any of them.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた
The property was divided equally among the heirs.
デイルは私の相棒だった でも人間じゃ無かった
Dale was my partner, he was one of them.
1960年代に この国が本物の多様性と 相まみえた時 この国が本物の多様性と 相まみえた時
When this country first encountered genuine diversity in the 1960s, we adopted tolerance as the core civic virtue with which we would approach that.
20分間の相談に700ドル
Well, with Sylvia Browne I would think so.
その間は僕が相手だ
And while she is doing that, you and I are gonna hang.
ルーク様が今のご主人様だ
Master Luke is your rightful owner now.
人間と機械相手に会話をしてもらい もし判定者が相手が人間か機械か 区別ができなかったら
A human judge has a conversation with a human and a computer.
見たのは人間か 異様な格好をしていたのか
You're all we've got out there if we're gonna figure this out.
セックスは人間が持つ多種多様な素質が
This is not about good and bad.
人間の素晴らしいところは 様々なことで
The workplace would be better off, the individual would be better off
人間文化多様性の喪失は既に話しました
So, when the logging camp moves, there's nothing left.
貴方も他の人間と同様に 騙されてるんだ
You've been fooled like the rest of the humans.

 

関連検索 : 人生の様相 - 人々の様相 - 時間の様相 - 人間模様 - の様相 - 様相 - 人間の多様性 - 間違った様相 - コンテンツの様相 - ビジネスの様相 - コミュニティの様相 - プログラムの様相 - デュアル様相 - 私様相