Translation of "今後ください " to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
今か後でやり直してください | Try again, either now or at a later time. |
見事です 今後も続けてください | Congratulations to everyone. We got very good results on the midterm. |
今忙しいんだ 後にしてくれ | I'm busy, all right. Come back later. |
後で削除するので今は気にしないでください | It was kind of a work in progress. It wasn't working in this demo. |
ない 今後もないさ | And I never will be. |
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください | Please consider us in the future for all your travel needs. |
皆さんが今後キャプチャに出くわし | (Applause) |
今すぐじゃなく 一時間後くらいにだ | The ocean looks pretty scary. Oh, I don't mean right now. |
今後もたくさん行く所があるので | We are in the middle of having tour performances |
後でリフレッシュさせてください ダルリン | Freshen me up when you get a chance, darlin'. |
今さらだけど... 後悔してるわ | I want you to know that I do. |
パンクスタウニーへ行くのも 今年が最後だ | So this will be the last time we do the Groundhog together. |
今は任務中だ 後にしてくれ | Tony, there are civilians present. I'm here on orders. |
今後 さらに新しい テクノロジーが | The technologies are allowing bigger printers. |
最後に強調させてください | We expect such a respect from the Fatherland of Human Rights. |
今晩電話をください | Call me this evening. |
3日後に来てください | Please come in three days. |
後任を決めてください | Appoint a new second chair. |
(備後) 勘弁してください | Give me a straight answer. |
後ろを向いていてください | They'll keep an eye on me to make sure I don't do anything funny. |
今はただ少しだけ信じてください 後の動画で もっと詳しく説明しますよ | And the determinant once again, this is something that you're just going to take a little bit on faith right now. |
ごめんください バーティ 老人 後で参照してください | Ripping! I'll be toddling up, then. |
今回フラットシューズを履いてください | As she grow, our heels get even taller |
2週間後に来てください | Please come again two weeks from today. |
後ほど更新してください | Please update later. |
だから 今夜行ってください | Not arouse suspicion. |
今後10年内に間違いなく | Some images from Mars, 1997. |
今後ともよろしく | And Please do keep us in your thoughts. |
でもまず 挨拶させてください 今日は 今晩は | I'll talk for like two hours. |
今度遊びに来てください | Come and see us sometime. |
今回は見逃してください | Let me off the hook this time, please. |
今の残りをしてください | What? |
今回だけ大目に見てください | Let me go just once. |
今回だけ大目に見てください | Please give me some latitude this time. |
今回だけ大目に見てください | Could you please overlook it this time? |
俺が死んだ後も 続いていくさ | Greece will be Greece long after I'm dead. |
最後まで言わせてください | Let me finish. |
後ろ向きになってください | Turn back, please. |
後ろを刈り上げてください | I want it tapered in the back. |
後ろのドアを閉めてください | Please shut the door behind you. |
後で私に連絡してください | Please contact me later. |
3日後にまた来てください | Please come again in three days time. |
音の後_メッセージを残してください | Please leave a message after the tone. |
最後偶然起こってください | Last chance. |
私はたくさんあると思います 今後より多くの運が悪い | I think there is a lo! more bad luck f0 come. |