Translation of "今持っているだろう" to English language:
Dictionary Japanese-English
今持っているだろう - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
家を持っているだろう | He has a house? |
彼が私の忠告に従っていたら 今ごろは金持ちになっているだろうに | If he had taken my advice, he would now be rich. |
持ってるだろ | You have a key, right? |
今は 笑っているんだろう カーティス | Now you're laughing, Curtis. |
あいつらはSCMODSを 持ってるだろう | I bet those cops have got SCMODS. |
ロシア人 でかい銃を 持ってるだろう | Come on Russian, you got a big fucking gun! |
今日は何という気持ちのよい日だろう | What a lovely day it is today! |
気持ち悪い奴だと 思ってるんだろう | You must think I'm pretty sick or something. |
時計 持ってるだろ | You're the one with a watch. |
今いくら持ってる | How much money do you have with you right now? |
今いくら持ってる | How much money do you have on you right now? |
一つも持っていない筈だろう | You're not supposed to have any of those. |
僕の気持ちを知ってるだろう | I think about you so much! |
北海道では今ごろ雪が降っているだろう | It will be snowing in Hokkaido now. |
今日は雨が降ったりやんだりするだろうから 傘を持って行った方がよい | It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella. |
傘持ってないだろ | What are you doing here? What do you mean? Isn't it obvious? |
でも今いるって約束あったってわかるだろう | He should be here now! I'll send him right over. |
ポチ 今ごろどうしてるだろ | Do you know how Porgy is now |
携帯を持ってるだろ | Do you have a cell phone? |
警官も持てるだけ 持つだろうから | The police are gonna need as much as they can get their hands on. |
他の人生だってあるだろう 以前持っていたような生活だって | And now you'll have another life, just like you had another one before. |
ニールは今はウェイングローを追ってるだろう | If Neil goes after anybody else, it's going to be Waingro. |
実家は金を持っているだろ | I've got not money. |
歩けるだけマシだな デカいタマを持ってるんだろうよ | I'm surprised you can walk, boy. You got balls this big. |
僕はもっていない 誰だ? 今は誰が持ってる? | Mr. Vincent, the tape. I don't have it. Who? |
金も持ってないだろうからな その辺うろついてるかもな | But I guess, he doesn't bring any money. So, maybe he is just wandering around. |
持ってかえってもいいだろ? | Hey, you mind if I take this old newspaper of yours with me? |
銃を持ってないだろ | Where's the gun? |
今携帯持ってる | Do you have a cell phone with you? |
今もし私が金持ちだったら 海外へ行くだろうに | If I were rich, I would go abroad. |
あの時彼が私の忠告に従っていたら 今は金持ちだろうに | If he had taken my advice then, he would be a rich man now. |
彼女のケータイ持ってるだろ | Look, man, you found her cell phone. |
財布とか 持ってるだろ | I oughta have a wallet. |
持ってるんだ 注意しろ | Keep it in here, but be careful. |
もし今 私が100万円持っていたら 車を買うであろう | If I had one million yen now, I would buy a car. |
氏クレイブンはそれを持っていないだろう | But when you're in the house don't go wandering and poking about. |
そうだな 今は爆竹を持ってなくて | You know, I don't have any firecrackers on me. |
今 彼が戻って来たらどうなるだろう | What if he comes back now? |
今は持ってない | I don't carry one anymore. |
きみは何と大きい家を持っているんだろう | What a big house you have! |
艦隊上層部別の考えを持っているだろう | I'm sure the Fleet Admiral has other plans for this ship. |
今 いいよって 言っただろ | I told you, all right! |
今いくら持ってる ごめん 財布持ってきてない | How much do you have on you now? Sorry, I didn't bring my wallet. |
今 向かってるところだ | No hospital will get well. |
バッグを持ってトラックに乗るんだ 今すぐだ | Now go pick up the suitcase, get in the truck, now. |
関連検索 : 持っているだろう - 持っているだろう - 今だろう - 持っていただろう - 彼が持っているだろう - 持っていないだろう - 持っていないだろう - 知っているだろう - なっているだろう - 失っているだろう - 会っているだろう - 行っているだろう - 行っているだろう - 待っているだろう