Translation of "今申し出" to English language:
Dictionary Japanese-English
今申し出 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
どんな申し出? | To lend me your shoes. |
俺が申し出た | I pulled it. |
申し出 ではない | lt is not an offer. |
それで 申し出は | Okay, what did you say? |
心強い申し出だ | That's the best way to do business. |
申し訳無いけど今あの子は出かけているの | I'm sorry, but he is out now. |
申し出はうれしい | Gretchen, I really appreciate the offer. |
インフラ整備を申し出て | So we started organizing. Why? It had to be done. |
お申し出に感謝を | l appreciate the offer. |
申し出ありがとう | Thank you for your offer. |
申し出を受けるの | Are you going to accept? |
申し出を感謝する | I appreciate the offer. |
その後 店の出資を申し出た | And, afterwards, you approached her about financing a restaurant? |
その申し出を断った | I rejected the offer. |
彼は帰国を申し出た | He made a request to return to his home country. |
彼の申し出に応じた | I took him up on his offer. |
不一致を申し出よう | Nobody's gonna change his vote. |
筋の通った申し出だ | A most reasonable offer. |
どんな申し出ですか | What are you offering? |
彼らは援助を申し出た | They offered assistance. |
この最後通告を申し出 | You know, you've got a great routine, Enid. |
フロビシャーの申し出を 断れるか | The man came to me. What was I supposed to do, huh? Huh? |
今日その仕事を申し込もう | I'll apply for the job today. |
彼は私の申し出を拒否した | He turned down my offer. |
彼はその申し出を利用した | He availed himself of the offer. |
彼は私の申し出を快諾した | He readily agreed to my proposal. |
対処してみる と申し出たよ | She offered to handle it herself. |
その申し出は渡りに船だ | Your offer is a life saver. |
彼女は再発行を申し出た | She went to apply for a replacement. |
彼の申し出は拒否された | His application was rejected. |
あなたの申し出に応じる | Perhaps I shall take you up on your offer. |
彼の申し出を考えてるの | You considering his offer? |
ですから この婚姻に異議のある者は 今 申出るか | To this couple comes marriage and the union of the bride and groom. |
しかし今日私が申し上げたことは | I don't need to be there anymore to know and to administrate the city. |
今の時期は じゃ伯爵 申し出を受けます もう少し休息が必要だ | It's time for you to prove All right, Count I'll play your little game |
今日 後ほど クライアントに会うのですが あなたの申し出は お伝えします | Well, I am, uh, seeing my client later today, and I will be sure to pass along your offer. |
彼女は彼の申し出を拒否した | She refused his offer. |
彼女は私の申し出を拒絶した | She rejected my proposal. |
あなたの申し出に同意します | I agree to your proposal. |
その申し出はお受けしかねる | I spurn your offer. |
よし 評決不一致を 申し出よう | I say we take it in to the judge. How about it? |
仕事の申し出には感謝します | I wanted to thank you for all your job offers. |
今朝の件 申し訳ありませんでした | I'm sorry about this morning. |
我々は彼の申し出を受けた | We accepted his offer. |
その申し出は考慮に値する | The offer is worthy of being considered. |
関連検索 : 今日の我々の申し出 - 彼申し出 - 2申し出 - スポーツ申し出 - 申し出サービス - ウェブ申し出 - メニュー申し出 - 申し出ガイダンス - コレクト申し出 - 申し出アクセス - 申し出ソリューション - と申し出 - 申し出値 - 誰申し出