Translation of "仕事の経験を集めます" to English language:
Dictionary Japanese-English
仕事の経験を集めます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
動物の仕事の経験は? | No, I'm looking for a job. |
ジャグリング経験ゼロの人たちを集め | The first study was with juggling. |
この仕事の経験はあるのか? | You're familiar with this kind of operation? I'm a great grill man. |
この仕事では経験がものを言う | Experience counts in this job. |
彼はその仕事にはまだ経験が浅い | He is still green at the job. |
君はこういう仕事に経験がありますか | Have you had any experience with this kind of work? |
どんな仕事の経験が あるのかね | What kind of work experience have you had? |
でも 今回の仕事は 経験不問でね | But this position truly is a noexperiencenecessary kind of thing. |
彼の経験があればその仕事をするのに十分だ | His experience qualifies him to do the job. |
彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ | In judging his work, you should make allowances for his lack of experience. |
この研究では 瞑想の経験がない人を集め | So we did a second study. |
経営管理に経験のある方を求めます | We need someone who has some experience in administration. |
42歳で 子供がいて 仕事の経験がない | First, job hunting. |
卵を取り集めるのが彼の仕事だ | It was his job to gather eggs. |
つまり物事の経験ということですが そして他の人々が 感じられる経験を作るためにです 大企業のCMOたちが 仕事に対して もう少し | To preserve the order of perception, and by that I mean our own experience of things, and to create experiences that other people can feel. |
経験主義的に根拠を収集するんだ | It's about collecting empirical evidence. |
仕事の後集まりたい | Do you want to get together after work? |
フィルムを回すと面白い事が経験できます | I'm going to show you how it is done. |
視覚効果の仕事の経験のある人たちが作ったのですが | Six years ago they did this. This is an online thing done by guys who had some visual effects experience. |
初めての経験よ | It's the first time for me, you know? |
8つの異なった経験をします まず最初に畑に植えられます 骨の折れる仕事です | And it pretty much goes through eight different forms in its lifetime. |
物語を収集するのが仕事だし | I'm a qualitative researcher. |
それを集め それを読ませるのは われの仕事である | Surely its collection and recitation are Our responsibility. |
それを集め それを読ませるのは われの仕事である | Indeed assembling the Qur an and reading it are upon Us. |
それを集め それを読ませるのは われの仕事である | Ours it is to gather it, and to recite it. |
それを集め それを読ませるのは われの仕事である | Verily upon us is the collecting thereof and the reciting thereof. |
それを集め それを読ませるのは われの仕事である | It is for Us to collect it and to give you (O Muhammad SAW) the ability to recite it (the Quran), |
それを集め それを読ませるのは われの仕事である | Upon Us is its collection and its recitation. |
それを集め それを読ませるのは われの仕事である | Surely it is for Us to have you commit it to memory and to recite it. |
それを集め それを読ませるのは われの仕事である | Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof. |
それを集め それを読ませるのは われの仕事である | Indeed it is up to Us to put it together and to recite it. |
それを集め それを読ませるのは われの仕事である | It's gathering and reciting is upon Us. |
それを集め それを読ませるのは われの仕事である | Indeed, upon Us is its collection in your heart and to make possible its recitation. |
それを集め それを読ませるのは われの仕事である | We shall be responsible for its collection and its recitation. |
それを集め それを読ませるのは われの仕事である | Surely on Us (devolves) the collecting of it and the reciting of it. |
それを集め それを読ませるのは われの仕事である | We Ourself shall see to its collection and recital. |
それを集め それを読ませるのは われの仕事である | It is for Us to collect it and to promulgate it |
すばらしい食事を経験下さい | Have a wonderful eating experience. |
仕事に集中していますから | It helps to focus on work. |
集中治療が私の仕事です | I don't promise anything. |
彼は経験不足のために事業に失敗した | He failed in business for lack of experience. |
これからの仕事を集中するために 教えてあげる | I'll answer that question so we can put it to bed and you can focus on your work. |
私がお仕えしますよ なに 経験豊富ですから | I may be old, but I'm experienced. |
仕事に集中して | Farm'sabout 20 miles ahead. |
仕事に集中しろ | And you ought to focus on your work. |
関連検索 : 経験を集めます - 経験を集めます - 経験を集めます - 集められた仕事の経験 - 仕事の経験 - 仕事の経験 - 仕事の経験を得ます - 仕事の経験を得ます - 仕事の経験を積みます - 仕事の経験を行います - 仕事の経験スキーム - と仕事の経験 - コレクト仕事の経験 - 仕事の経験は、