Translation of "仕事の都合" to English language:
Dictionary Japanese-English
仕事の都合 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
ダンナの仕事の都合で シカゴに住んでる | She lives in Chicago. Her husband took a job there. |
仕事の都合で 旅を早く切り上げる | My business won't allow me time away to visit all the Lake country. |
都合は良くないな 仕事があるので | Not a good night for me. I gotta work. |
あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい | Please do the work at your own convenience. |
明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか | Will it be convenient for you to start work tomorrow? |
万事好都合にいった | Everything went smoothly. |
お仕事用の調合か | To formulate compounds for a job? |
その事実は都合よく省かれた | That fact was conveniently omitted. |
仕事の具合はどうだい | How is your business going? |
明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか | Will it be convenient for you to start work tomorrow? |
割に合わん仕事だ | Lousy way to make a livin though. |
彼の仕事の大半が都市部に集中している | The bulk of his work is in the urban area. |
都合のいい | The affirmative? |
この仕事は割に合わない | This job doesn't pay. |
君に合う仕事がある | I have just the job for you. |
ご都合の時に | To the one that the young lady wants. |
CIAの都合でな | CIA wants it simple. |
都合つく | Have you got time? |
好都合だ | A fortuitous development. |
不都合か | Is that gonna be a problem for you? |
行員のほうが大事 だから自分達にとって 都合の良い仕組みを作ったんです | It wasn't about the customers. |
一身上の都合で | For personal reasons. |
都合の良い話だ | How convenient. |
新しい仕事の具合はどうかね | How are you getting along with your new job? |
仕事の進み具合はどうですか | How are you getting along with your work? |
それに合わせるのが仕事です | Students' job is to figure out what the teacher needs. |
君達は仕事上の 付き合いだろ | You two do have a professional relationship? |
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た | She left the country to get work in the town. |
不都合でも | What's happened? |
都合が悪い | Is that not good? |
好都合です | Maybe it's just as well. |
自分自身のスケジュールで物事を進め 都合のいい時に対応できます 仕事は 睡眠と同じように段階をとるもの | You can put these things away, and then you can be interrupted on your own schedule, at your own time, when you're available, when you're ready to go again. |
その仕事をブラウン氏と打ち合わせた | I arranged the business with Mr Brown. |
仕事の合間をみては 勉学に励む... | Work, zealous research... |
高張力超合金の仕事だそうです | Exhibited a tensile strength far beyond our existing technology. |
自分の才能に合った仕事をしろ | Follow your talent |
都合のいい時間は | When is a good time? |
俺の都合じゃない | Dude, it's not my schedule. |
何か不都合な事があったら 言ってくれ | Let me know if there's any problem. |
仕事を選んでる場合かしら | I'm glad you can be so picky, Miss SayHelloToTheRestOfUs. Oh, shut up. |
役所仕事では間に合わない | By the time the FBI wades through their procedures and red tape, it's going to be too late. |
まさに好都合 | Highly convenient. |
都合がいいな | Well, ain't that convenient. |
都合いいわね | That's too good. |
仕事のはかどり具合はどうですか | How are you getting on with your work? |
関連検索 : 仕事の首都 - 仕事の割合 - 仕事の割合 - 仕事の競合 - 仕事の仕事 - 仕事仕事 - 仕事の - 仕事の - の仕事 - 仕事の仕様 - 労働組合の仕事 - 仕事 - 仕事 - 仕事