Translation of "仕事への意欲" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
ではベーシックインカムが及ぼす 仕事への意味は | Roland Hügli It enables the space and time to think things over. |
彼らはものすごく仕事に対して意欲的で | (Applause) |
仕事が欲しい | I want a job. |
仕事が欲しい | I want a job. |
その仕事でへとへとだ | That job took a lot out of me. |
仕事から仕事へ放浪する男 | I'm talking about you, Mr. Walker. |
仕事面では欲を出さず | This is not a time to be greedy. |
努力したら 仕事が欲しい | Well, why can't I keep a job? |
マジで仕事が欲しいんだよ | I really don't want to deal right now. |
この仕事が得意なんだ | I'm good at this. |
たいへんな仕事なのね | I think you have a hard job. |
仕事へ出かけるぞ | singing Heigh Ho Heigh Ho |
こちらへは仕事で | What kind of business you in, Maxwell? |
注意して仕事をしろ | Do your work with more care. |
全ての仕事を見せてやって欲しい | Show him how everything works. |
あんたは新しい仕事が欲しいのね | I'd say you need a new line of work, mister. |
フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが | I'd like to know how to send money to France. |
君の仕事だと知られて欲しいだろう | You wanted me to know it was you. |
その日の仕事の後 私はへとへとに疲れた | After the day's work, I was tired to death. |
父は毎年デトロイトへ仕事へ行っていた | Father went to Detroit to work every year. |
母親は仕事へ 子供たちは学校へ | Mom's at work, Kids are at school, |
3番目への対処が 僕の仕事だ | That last category is my stock in trade. |
それは仕事の質を完璧なものとした しかし ここで もっと重要なことに着目してみよう 労働への意欲だ | Automation can replace most repetitive jobs today perfecting the quality of work, but let's concentrate on something much more important motivation. |
金への欲望 | Lust for Gold |
君はその仕事に欲求不満を感じている | You are frustrated with your work. |
トムは仕事へのモチベーションを失っている | Tom has lost his motivation to work. |
ひと仕事終えると 次の場所へ | When a job was done, we packed and walked. |
君は仕事に欲求不満を感じている | You are frustrated with your work. |
彼は仕事でそこへ行った | He went there on business. |
その仕事はたいへん難しかった | The work was very difficult. |
荒れたブライアンは 仕事も辞め 悪の道へ | Brian Matthews took it bad, lost his job, started hanging with the wrong crowd. |
どこかへ行くなら 公式の仕事だ | If she's going anywhere today, it's gonna be on the red eye. |
お仕事だから それとも意地 | Is this a business or an obsession with you? |
次の日 仕事の後 僕達はビーチへ行った | after work we just went to the beach. |
夫は仕事でよそへ行かれた | My husband was called away on business. |
彼は時々仕事で東京へいく | He sometimes goes to Tokyo on business. |
彼は仕事でニューヨークへ行きました | He has gone to New York on business. |
今夜仕事で東部へ行くんだ | It's good to see you. |
俺はここへ仕事をしに来た | I'm here to do a job. |
意味のある仕事は何もしていない | I just did tasks. |
私の意見では 彼はその仕事に適任だ | In my opinion, he's the right man for the job. |
仕事が欲しい者が全員職につける将来 | I am running for president to help create a better future. |
とにかく仕事が欲しい 応募するとメールで | That was not a full time work that I was looking for, but I wanted a job, at least. |
仕事が欲しいなら 所長に頼んでごらん | If you want to work, go there and ask the boss. |
2002年6月 パームビーチへ 行ったのは仕事 旅行 | Was your trip to palm beach in june 2002 primarily business or pleasure? |
関連検索 : 仕事への欲望 - 仕事への意思 - 仕事への熱意 - 仕事への意図 - 仕事への熱意 - プロセスへの意欲 - Excelへの意欲 - ヘルプへの意欲 - サポートへの意欲 - Excelへの意欲 - 実験への意欲 - 共有への意欲 - 購入への意欲