Translation of "仕事を受け入れます" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
まず事実を受け入れろ | You start by accepting the fact |
私は割のいい仕事の申し入れを受けた | I received a good job offer. |
仕事を受けて デクスター | But then we haven't lived together for 10 years. |
たまに仕事も受ける | I take the odd contract on the side. |
君はその仕事を引き受けますか | Will you take on the job? |
仕事を受けません 完全休業します | In that year, we are not available for any of our clients. |
震えを受け入れる事は | And what if I didn't embrace the shake? |
ほお 事実を受け入れたか | So, you have accepted the truth. |
FOXの仕事でもあれば すぐ引き受けます | Iraq, and then Iraq, and then Iraq. |
こんな事を受け入れてはいけません | But his promises gave way to disappointment and division. |
この仕事を引き受けて | There was a time when my confidence was really low. |
恐れを受け入れる リスクを受け入れる | (Laughter) |
その仕事 受けるの | Are you going to take that job in Fort Worth? |
これ以上仕事を引き受けられない | I can't take any more work. |
緊急事態だ 受け入れましょう | Whatever you all want to do. |
彼はその仕事を引き受けてくれた | He accepted the job. |
彼はパートの仕事を受けるかな | He just sat in that rocker and quit. You think he'd take a part time job? |
その仕事引き受けてくれるか | Can you take on the job? |
受信メモを受け入れる | Accept incoming notes |
私はあなたを受け入れます | I accept you. |
みんなを受け入れています | And they are in our backyard. |
デザイナーには 仕事を引き受けると言うまで | It was very heavy, pretty uncomfortable. |
受け入れられ 学び始めたのです 仕事を掛け持ちしながら 勉強せざるをえませんでした | Four months after the earthquake, he applied to University of the People, got accepted and started his studies. |
彼は難しい仕事を引き受けた | He took on the difficult work. |
私は校正の仕事を引き受けた | I took on the job of proofreading. |
受け入れたまえ | Pardon his transgressions, both of knowledge and of ignorance. |
もし 仕事も持っていたら 融資を受けれました | But these were essentially no down payment. |
こんな酷い事件を受け入れないな | She's too far gone to be able to handle this. |
受け入れ | Accept |
新しい条件を受け入れますか | Do you accept the new parameters? |
入学事務局から連絡を受け | Dear Mr. Keller, |
私を受け入れて | Let me step inside. |
僧璨を受け入れ | So what should you do? Am I telling you to not strive? |
すべてのクッキーを受け入れ | Accept all cookies |
彼は父親の仕事を受け継がなければならない | He must succeed to his father's business. |
これ以上仕事は引き受けたくない | I don't want to take on any more work. |
懲役5年です 検事の上訴は受け入れられました | The mandatory minimum sentence for armed robbery is five years. |
受け入れますか 拒否しますか | Do you want to accept or reject? |
運命だと受け入れてます | I think I embrace the mystery. |
すごい仕事を受注するかもしれない | He may get like a really good douche campaign. |
私はこれ以上の仕事を引き受けたくない | I do not like to take on any more work. |
トイダリアは共和国基地を 受け入れます | Toydaria would be honored to host a Republic base. |
車を手に入れ 仕事に行く 仕事によって給料が入る | I mean, in America, people buy cars, and they put very little money down. |
私のカードを受け入れません | It won't accept my card. |
一旦彼等が彼を受け入れれば 違いも受け入れる | Let him do the separating, boy from violin. |
関連検索 : 仕事を受け入れ - 仕事の受け入れ - 仕事の受け入れ - 仕事を受けます - 仕事のオファーを受け入れます - 事実を受け入れます - 事実を受け入れます - 事実を受け入れます - を受け入れます - 仕事を引き受けます - 仕事を引き受けます - 仕事を引き受けます