Translation of "仕様の無いです" to English language:
Dictionary Japanese-English
仕様の無いです - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
海軍仕様のブーツナイフです | The knife tip found in Jethro came from a Navyissue tactical boot knife. |
アドレスの仕様は以上です | You need to have some letters. |
仕様では0. 5です | The specs say 0.5. |
プロ仕様のボクシングのリングがあるのです 笑い | But you open one of the garage doors and there is a professional size boxing ring inside. |
仕様 | Specifications |
仕様がない | Not exactly. |
これは仕様のようなものです | I've written four statements, four claims, that refer to that optimization okay phrasing or procedure from before. |
次 仕様 | Next Specifications |
日曜なので仕事が無い | As it is Sunday, I have no work to do. |
はい ホッジスがくれた仕様通りです | Yes. Assuming the specifications hodges gave us are correct. |
まず1つ目は仕様の発掘です | I'll give you 2 more. |
こちらは仕事中の私の様子です | And I feel like I've just got started. |
どの様な仕事 | What job? |
...仕方が無い | I did, but they dropped the case. |
仕方が無い | You're giving me no choice. |
軍仕様だ | Governmentissued. |
貴様等に話す事は無い | I can't tell you anything. |
新しい仕様書だ | Here are the new specs from Mr. Bennington. |
BRCKはモジュラー仕様に なっているので | Imagine a weather station that can be attached to this. |
出力仕様は基礎をなすユーティリティが出力データを標準出力へ書き出すときの仕様です | Output specification when the underlying utility writes output data to its standard output. |
ですが... それも仕方が無いかと | Well, that's, uh, not such a surprise. |
それは無理です ご主人様 | I don't think so, sir. |
これは防音仕様ではない | It's not soundproof. |
未就学のお子様は入場無料です | Admission is free for preschool children. |
仕事の相方も同様に色んな仕事をする | But how would you specialize? |
これは神様の仕業だと思うんです | I think God did this. |
無様だな | Not cool. |
ほかのモデル あるいは技術仕様まであります | If you want to see the features of this car, you can see it here. |
良い仕事が無い | Good job I'm not one of them. |
いたずらをするのは仕方が無い | Boys will be boys. |
入力仕様は基礎をなすユーティリティが入力データを標準入力から読み込むときの仕様です | Input specification when the underlying utility reads input data from its standard input. |
すべてオープンソースとして Webで無料公開しようと 決めていました チップ仕様 API プロジェクト記述 ソフトウェアツール | And from day one, Noam and I decided to put all these building blocks freely available in open source on the Web. |
私には無理です 行ってください ルーク様 | I don't think I can make it. You go on, Master Luke. |
あぁ神様 無事だったようです | Oh, thank heavens. He's completely unharmed. |
バグじゃない 仕様の不具合だ | It's not a bug. It's a misfeature. |
こりゃ反論の仕様がないな | We can't say No . |
パトカーは 警察仕様のチューンだ | Police cars here are only factorytuned. |
この捕虜は無傷で サルマン様にお届けする | The prisoners go to Saruman. Alive and unspoiled. |
奥様の代役のつもりも無い | I'm not telling you to fall in love with me here, and I'm not trying to replace your wife. |
キットの全仕様も ハードディスクの中だ | Kitt's specs were on the drives. |
お陰様で 現在 最後の仕上げを | Great. We're just finishing it up now. |
仕事上 様々な人々と出会います | I come into contact with all kinds of people in my work. |
教育者が技術の仕様を定義すべき時なのです | We borrowed it. Video conferencing. The personal computer itself. |
この日の様子で仕事場に行けば | And she works in R amp D for us. |
これまでに説明したような仕様です | I think it's time that the educationists made their own specs, and I have such a set of specs. |
関連検索 : 仕様で - 仕様の下で - この仕様で - 仕様まで - 無様 - 高い仕様 - の仕様の下で - 仕様 - 仕様 - 仕様 - 仕様 - 仕様 - 仕様 - 仕様