Translation of "仕様を超えます" to English language:
Dictionary Japanese-English
仕様を超えます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
仕様値を超える場合は マシン レベルを再確認します | The spindle sweep values are also affected by the precision of the leveling sequence |
しかし 製造元の仕様を超えていません | As a basic rule, adjustable boring rings can be used up to 100 psi maximum pressure, and 900 rpm maximum speed |
お仕えしますぜ ご主人様 | I saw them together. Your humble servants. |
様々な文化 宗教 性別を超えて | Not attracted sexually, per Se, but most drawn. |
国境を超え続けます | North Africa, the Balkans and Asia. |
仕様に従ってウィンドウを作ります | Create windows according to a specification |
レディースアンドジェンントルメン! 今回皆様には超ホットなマッチをお届けします | Rumble in the Rumpus Room! |
0 はー15 を超えています | For example, 0 will work. |
十分超えています | Let's see, do I have time for another one? |
仕様 | Specifications |
を超えて | Over. |
テーブルは10億行を超えますから | But on Reddit, we have databases of links and comments and votes. |
まず最初に課題の仕様を固めます | I would not suggest running this, but it should give you a sense of the flow here. |
健康域を超えていて ある所で境界線を 大幅に超えています | What's happening in schizophrenia is that you overshoot that mark and at some point when you overshoot you cross a threshold, and it's that threshold where we say this is a person who has this disease because they have the behavioral symptoms, of hallucinations and delusions. |
次 仕様 | Next Specifications |
24時間以内に 光速を超えます | Arnold, we're going to hit light speed in 24 hours, |
教授 モナリザ はここを超えています | the Mona Lisa is right over here. |
専門領域を超えて仕事をするとき 専門用語は 大きな問題です | And you need to get past those people. |
1500種類を超える 化学反応が起こります どんな様子か 1分で考えてください | Now, during the roasting process there are over 1500 chemical reactions that take place. |
限界を超えることができるのです 次に 様々な繊維の持つ | It frees us from the constraints of our imagination. |
エラー ソケットのタイムアウトを超えました | Error, socket timeout exceeded. |
1 GiB を超える | More than 1GiB |
現在100を超え | There are over a hundred genes that are associated with autism. |
疑いを超えて | Beyond a doubt. |
軍仕様だ | Governmentissued. |
これを超えるすべてが | So we're going to make an open circle right there. |
仕様では0. 5です | The specs say 0.5. |
海軍仕様のブーツナイフです | The knife tip found in Jethro came from a Navyissue tactical boot knife. |
次は仕様書を送りましょう | The next 10,000 will be up to specifications. |
仕事の相方も同様に色んな仕事をする | But how would you specialize? |
高張力超合金の仕事だそうです | Exhibited a tensile strength far beyond our existing technology. |
ユーザのアップロード制限を超えました | User exceeded upload limit |
最初の閾値を超えました | A universe appears, an entire universe. |
データの問題を はるかに超えています | Cambodia, Singapore. |
許容範囲を超えてしまうからです | It has to basically do this on current land. |
ベトナム戦争はその構造を超えています | The Vietnam War got out of control of those fighting it. |
出力仕様は基礎をなすユーティリティが出力データを標準出力へ書き出すときの仕様です | Output specification when the underlying utility writes output data to its standard output. |
まず1つ目は仕様の発掘です | I'll give you 2 more. |
この涙を超えて | beyond these tears |
限界を超えてる | Over the edge. |
40度を超えると | Bad will be 108. |
国境を超えたら | Right now we can worry about the ankle bracelets |
その父を超えろ | I dare you to do better. |
アドレスの仕様は以上です | You need to have some letters. |
仕様がない | Not exactly. |
関連検索 : 仕事を超えました - 超過リターンを超えます - 値を超えます - キャストシャドウを超えます - スタンスを超えます - パノラマビューを超えます - ストロークを超えます - 月を超えます - 額を超えます - フィルターを超えます - 月を超えます - トークショップを超えます - マージンを超えます - 百を超えます