Translation of "付随的傷害" to English language:


  Dictionary Japanese-English

付随的傷害 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

付随的被害さ
Collateral damage.
1つは 心的外傷後ストレス障害
So there were two obstacles I had to get through.
心的外傷後ストレス障害であるPTSDは
What is PTSD?
彼に付随する何かか
Is he sticking around or what?
不随意的な顎の動き
(Tourette's ticcs) (Involuntary jaw movements)
傷害致死事件です
It's about the tragic death of a hardworking citizen.
感傷的
Gooey.
これは全く不随意的で
I didn't choose for it to be there.
それに付随して 思いやりについて
HlV in Africa, President Clinton last night.
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷付けないでくれ
Don't hurt me.
彼を傷付けないで
Don't hurt him.
ママを傷付けないで
don't hurt her.
窃盗, 詐欺, 傷害, なりすまし.
Steal, cheat, harm, and intimidate others.
彼女を傷付けないで
Don't hurt her.
T氏19歳は殺人罪は免れたが 意図的に傷を負わせたとして 傷害罪を宣告された
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
torrent ファイルとそれに付随するデータを選択します
Select the torrent file and the data which belongs with it.
運営者には そのような恩恵に付随する
So, taxi journeys might be one example.
精神的な傷 性的な問題
Psychological scars stemming from moral conflicts... and overt sexuality.
傷害や窃盗じゃ 退屈だからね
I figured us for an assault or burglary. Boy, they can be the dullest!
傷害致死罪で有罪だと思う人
Guilty of inflicting injury ?
被害者の傷口のDNAと 比較する
I took a swab from Jethro and I took a swab from the victim's neck.
この腫瘍に傷が付けば
As you can see, it's blocking her vision.
木の幹に付いた傷や泥
Or that three of four deers with their Bambi were here.
火傷の状態から見て 被害者は 標準的な市販モデルのスタンガンによって
The burn marks here indicate that the victim was subdued with a stun gun
だから感傷的な
remix
不随意的に耳障りな音を発します
It's a medical disorder.
そのリンゴは傷が付いている
That apple is bruised.
もし傷1つでも 付けたら
You get one scratch on that car and I'm gonna whip your ass...
賄賂は 権力機構の成立に付随して出現する
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.
感傷的になってた
It was something emotional vulnerable.
傷害なんとかだと罪軽いんですか
Will her sentence be light?
罪名及び罰条 傷害致死 刑法 第205条
Defendant is charged with manslaughter, penal code 205.
戦いもなく 誰も傷付かない
That way noone gets hurt.
知的所有権侵害
Oh, well, they find it to be intellectual property theft.
お互いに傷害致死で手を打つんです
Say Caused death by injury .
心的外傷なしで 心的外傷後の成長の 利点だけ得られたら
How do you get from trauma to growth?
随分前ね
Right before the game started.
彼の感情を傷付けたくはない
I don't want to hurt his feelings.
顔を傷付けて脚を骨折させた
Slashed her face. She broke her legs.
内的な動機付け vs 外的な動機付け
This is the Thrilla in Manila.
私は傷や有機的なプロセスを
That's the difference.
傷を付けたのは私だけど こんなの簡単に直せる傷よ
I was the one who scratched it, but this kind of scratch is easy to fix.
あの道路付近の被害者だな
Centennial Highway victims.
君を傷付けたくなかったんだよ
I didn't want to hurt you!

 

関連検索 : 付随的損害 - 付随 - 付随 - 傷害給付 - 任意の付随的損害 - 付随的支出 - 付随的収入 - 付随的任務 - 付随的権利 - 付随的収入 - 付随的義務 - 付随的費用 - 付随的費用 - 付随的費用