Translation of "仲裁に行きます" to English language:
Dictionary Japanese-English
仲裁に行きます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
仲裁 | intervention. |
仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す | With arbitration, judgement is usually passed in six months time. |
つまり 仲裁しろと | You mean an intervention? No, no. |
何よ あんた 仲裁に来たの | Is that why you're here? To referee? |
国連が仲裁し 東電の権利を剥奪すべきだと | DESVARlEUX And you, along with 17 international experts, are signatories of a letter to UN |
人事課が仲裁しただろ | After all that H.R. Mediation. Really? Yup. |
お前たち仲裁役になってくれ | I call on you as judges |
彼が裁判のときに行ったスピーチをご紹介します | Hyperides found himself on trial for treason. |
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った | Just as the argument got heated he interposed. |
裁判所に行け | ...the courts are always at your disposal. |
仲裁するか 国連に提訴するか 何もしないのか | What should they do? |
疑われる いじめを 発見すると仲裁する | They actually have a little club, and they try to stop people from bullying. |
ケンカ仲裁者 は特別なトレーニングを受け | The Reading, Writing, Respect and Resolution Curriculum features books with character building lessons. |
行きつく先は 国際刑事裁判所です | That's called the Powell Doctrine. |
跡で裁判官に伝えておきます | I'll tell the judge. |
裁判すべきだ | This man should be tried. |
彼が仲裁してその場は丸く収めた | He intervened and settled the matter peacefully for the time being. |
囚人の仲間だったが 独裁者だった | Having one of our own dictate to us? |
奴に正義の裁きを下す | Let justice be done upon him! |
仲直りの時も 性行為をします | This is the way bonobos do it. Bonobos do everything with sex. |
出来ない 裁判所に行く | You can't. He goes to court now. |
一緒に裁判所へ行こう | Together we show in court... |
裁判所が法律を執行する | The courts administer the law. |
ドロシーと仲間のところへ飛んで行きました | toward Dorothy and her companions. |
次に 5人の総裁が統治を実行する | They don't need kings anymore. |
裁判官席に行ってよろしいですか? | On what grounds, Mr. Gould? |
退役軍人の裁判のみ行います 判事がその裁判所を作ったのは | It was a court only for veterans who had broken the law. |
裁きの日までである | The Day of Judgement. |
裁きの日までである | For the Day of Decision. |
裁きの日までである | To the Day of Decision. |
裁きの日までである | For the Day of sorting out (the men of Paradise from the men destined for Hell). |
裁きの日までである | Until the Day of Decision. |
裁きの日までである | To the Day of Judgement. |
裁きの日までである | For the Day of Judgement! |
裁きの日までである | Upon the Day of Decision! |
裁きの日までである | For the Day of Judgement. |
裁きの日までである | one will be told, To the Day of Distinction . |
裁きの日までである | To the day of decision. |
裁きの日までである | For the Day of Sorting out. |
私達はこれらの所有を裁判所に持って行き | They can't pay these guys. |
仲間とフォックスウッズに 行くんだ | Me,henry and julius are going to head to foxwoods. |
そこに裁きはなく | There's no judgment about it either. |
米国民や仲間を傷つける者に 正義による制裁を与え | Understand, America will never retreat from the world. |
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた | Her mediation put an end to our quarrel. |
裁判官の訓練を行い 検察官の訓練を行なっています さらに | That is why we train police officers, we train judges, we train public prosecutors around the world. |
関連検索 : 仲裁行為 - 仲裁 - 仲裁 - 仲裁 - 仲裁 - 仲裁 - 裁判に行きます - 裁判に行きます - 裁判に行きます - 仲裁行為1996 - 仲裁を続行 - 仲裁に訴えます - 仲裁に頼ります - 仲裁手続き