Translation of "仲裁に行きます" to English language:


  Dictionary Japanese-English

仲裁に行きます - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

仲裁
intervention.
仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.
つまり 仲裁しろと
You mean an intervention? No, no.
何よ あんた 仲裁に来たの
Is that why you're here? To referee?
国連が仲裁し 東電の権利を剥奪すべきだと
DESVARlEUX And you, along with 17 international experts, are signatories of a letter to UN
人事課が仲裁しただろ
After all that H.R. Mediation. Really? Yup.
お前たち仲裁役になってくれ
I call on you as judges
彼が裁判のときに行ったスピーチをご紹介します
Hyperides found himself on trial for treason.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った
Just as the argument got heated he interposed.
裁判所に行け
...the courts are always at your disposal.
仲裁するか 国連に提訴するか 何もしないのか
What should they do?
疑われる いじめを 発見すると仲裁する
They actually have a little club, and they try to stop people from bullying.
ケンカ仲裁者 は特別なトレーニングを受け
The Reading, Writing, Respect and Resolution Curriculum features books with character building lessons.
行きつく先は 国際刑事裁判所です
That's called the Powell Doctrine.
跡で裁判官に伝えておきます
I'll tell the judge.
裁判すべきだ
This man should be tried.
彼が仲裁してその場は丸く収めた
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
囚人の仲間だったが 独裁者だった
Having one of our own dictate to us?
奴に正義の裁きを下す
Let justice be done upon him!
仲直りの時も 性行為をします
This is the way bonobos do it. Bonobos do everything with sex.
 出来ない 裁判所に行く
You can't. He goes to court now.
一緒に裁判所へ行こう
Together we show in court...
裁判所が法律を執行する
The courts administer the law.
ドロシーと仲間のところへ飛んで行きました
toward Dorothy and her companions.
次に 5人の総裁が統治を実行する
They don't need kings anymore.
裁判官席に行ってよろしいですか?
On what grounds, Mr. Gould?
退役軍人の裁判のみ行います 判事がその裁判所を作ったのは
It was a court only for veterans who had broken the law.
裁きの日までである
The Day of Judgement.
裁きの日までである
For the Day of Decision.
裁きの日までである
To the Day of Decision.
裁きの日までである
For the Day of sorting out (the men of Paradise from the men destined for Hell).
裁きの日までである
Until the Day of Decision.
裁きの日までである
To the Day of Judgement.
裁きの日までである
For the Day of Judgement!
裁きの日までである
Upon the Day of Decision!
裁きの日までである
For the Day of Judgement.
裁きの日までである
one will be told, To the Day of Distinction .
裁きの日までである
To the day of decision.
裁きの日までである
For the Day of Sorting out.
私達はこれらの所有を裁判所に持って行き
They can't pay these guys.
仲間とフォックスウッズに 行くんだ
Me,henry and julius are going to head to foxwoods.
そこに裁きはなく
There's no judgment about it either.
米国民や仲間を傷つける者に 正義による制裁を与え
Understand, America will never retreat from the world.
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた
Her mediation put an end to our quarrel.
裁判官の訓練を行い 検察官の訓練を行なっています さらに
That is why we train police officers, we train judges, we train public prosecutors around the world.

 

関連検索 : 仲裁行為 - 仲裁 - 仲裁 - 仲裁 - 仲裁 - 仲裁 - 裁判に行きます - 裁判に行きます - 裁判に行きます - 仲裁行為1996 - 仲裁を続行 - 仲裁に訴えます - 仲裁に頼ります - 仲裁手続き