Translation of "仲間の子会社" to English language:


  Dictionary Japanese-English

仲間の子会社 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

会社の仲間から
You went from working for the Company
彼は会社の仲間です
He works with me at the office.
彼は会社の仲間です
He's a friend from work.
FBIには 会社 の仲間がいる
The Bureau is compromised.
シェル社とエニ社の子会社が
Now, on the surface, the deal appeared straightforward.
もちろん裏社会の仲間から 情報を得る為だ
Of course, he wants information. He's trying to communicate with his people in the underworld.
サラは 娘を解放する 会社の仲間は 国内安全所や
Company agents aren't just embedded in the FBI and the Secret Service.
その会社は我々の100 子会社である
The company is our wholly owned subsidiary.
子会社です
Of massive dynamic.
会社 が息子を...
The Company killed his son like...
会社 とお前のボスの仲介人だった
Chinese employers on operation copperhead.
人間社会に
I'm mainstreaming.
大会の仲間はみんな
Was the caliber of the people involved
イギリスの銀行の子会社で
There's a subsidiary track to a British bank.
アッシュの仲間に会え カールトンにも
Go and meet Ashe's friend. Go and meet Carlton.
グレッグストン社には 子会社の アイヴォン メディカル グループがある
Okay, it says here that Gregston Electric owns a subsidiary company called the Ivon Medical Group.
あなたがたの子会社で
By your subsidiaries.
期間中は15000社会
Yes, I went to an employment agency.
人間社会にいる
Mainstreaming.
この社会は 間違いなく
And, you know, built the society that we now live in.
僕はランボーの息子 君の仲間だ ウルフ
I am Son Of Rambo. I come in peace to you, Wolf.
人間社会は退屈だ
Mainstreaming's for pussies.
人間社会で生きろ
You are gonna mainstream, like I do.
つまりは 仲介者の 配給会社があるんです
But in between the artist and the audience there is somebody else.
この間の晩 オレの仲間のフレンチに 会っただろう
You met my friend Mr. French the other night.
父さん達 息子達 仲間達
Fathers, sons friends.
チェナイ大学の 量子物理学の仲間さ
Fellow of quantum physics at the university in Chennai
彼はコチコチの会社人間だから
He's just a diehard company man.
人間社会の仕組みよりも
What's happening here? How can this be possible?
社員や同僚 ゴルフ仲間 周りの人間全員に聞いたわ
We interviewed every employee, colleague and golf buddy within 100 miles of Arthur Frobisher on the day in question.
今日 会社間に合った
Were you on time for work today?
トムは反社会的人間だ
Tom is a sociopath.
会社を辞めた人間に
You know, for an exemployee,
会社も間違っていた
I've been wrong.
子会社を設立しました パープルムーンの主要な出資社は バルカン ノースウェスト社 インスティチューショナル ベンチャー パートナー アレンアンドカンパニーなどの会社でした
In 1996, in November, we formed the company Purple Moon which was a spinoff of Interval Research, and our chief investors were Interval Research, Vulcan Northwest,
会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ
The company plans to close its U.S. sales unit in New York.
私がマイクロソフトにいる間 会社の年間収入は
And I was part of that.
仲間のほとんどは 会っているな
Most of my crew you already know.
ソフトウエア会社 航空会社 レンタカー会社など
So, yield management is actually pretty interesting based on experience, on time, etc.
息子が悪友仲間に入った
My son has got into bad company.
13年間 イスラエルのインサイテック社および世界中の提携会社の
Over the last 13 years one, three, 13 years
人間は社会を形成する
People form society.
生涯のパートナーを得ることで 子供を持つことや社会的地位において 継続性や仲間を獲得するのでした
Marriage was an economic institution in which you were given a partnership for life in terms of children and social status and succession and companionship.
私の会社の手のうちにあるのです 私には素敵な仲間がいるから クリエイターとして
It's right there in the palm of both of our hands, of all of my company's hands.
この子が仲間をまとめています
This one is in England.

 

関連検索 : 会社の仲間 - 仲間の会社 - 仲間のグループ会社 - 間接子会社 - 間接子会社 - 間接の子会社 - 子会社の会社 - 会社の子会社 - 仲介会社 - 仲介会社 - 仲介会社 - 仲介会社 - 子会社 - 子会社