Translation of "企業の評判" to English language:
Dictionary Japanese-English
企業の評判 - 翻訳 : 企業の評判 - 翻訳 : 企業の評判 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
職業 評判 それを心配してるのか? | He's your son. If you care about him, get him to a hospital. |
これは企業価価値評価と呼ばれる | And this value, this is called a well in general, whenever you're valuing anything, it's called a valuation. |
大評判よ | You are sensational! |
評判 だぜ | Our reps! |
企業や | Those other things are called non state actors. |
それらは民間企業であり 実際にものを評定するのに | But unfortunately, it's not. |
そして 企業の融資 企業や銀行への融資 | Whether people will continue to loan them money. |
エートスは 評判や 君の評価である | It makes sense to the audience. |
評判だった | Did you do the reading? |
グローバル企業の中で | And do you love what you do, Caroline? |
イギリスの企業では | And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease. |
どこの企業だ | Which company? |
ベンチャー企業なのよ | He works in emerging markets. |
企業秘密 | That's classified |
広告を信頼する消費者は15 対する72 は ブランドや企業の評判を信頼します 協力的な消費主義が | In my book I talked about the fact that 72 percent of people trust what other people say about a brand or a company, versus 15 percent on advertising. |
評判がいいの 誰に | He's got a good reputation. Who with? |
その評判が問題だ | My reputation's the whole problem. |
評判は 信頼と | And if you think about it, reputation has now become a currency. |
評判どおりだ | They do as they're told. |
この店の評判を知る | Its all the people who see the challenge hear about the challenge |
評判? あんたのものだ | You want Kimble? You can have him. |
アメリカの民間企業が | In fact, if you look at the number of patents filed over history, |
営利企業は | I'm talking about all companies. |
更に 企業は | (Laughter) |
タイレルは企業だ | Commerce is our goal here at Tyrell. |
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の | He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking. |
中国の主要企業の | The state is everywhere in China. |
彼は評判のよい人だ | He is a man of good reputation. |
TPB裁判の評決は11時 | Dad was more nervous than I am. |
評判の ブルー スティール だろうね | Well, I guess the look I'm best known for is Blue Steel. |
小企業は大企業にしばしば 吸収される | Small businesses are often absorbed by a major company. |
彼は評判がよい | He has a good reputation. |
トムは評判が悪い | Tom has a bad reputation. |
トムは評判が良い | Tom has a good reputation. |
日本の企業業績は改善した | Corporate results in Japan have improved. |
ディクソンのヤンキース内での 評判は ビフ | Ken Dixon stepping in for the Yanks. |
企業レベルでの実施は | Of course, after the event one can be wise. |
300から500の企業が | There must be a better way. |
つまり100の企業が | And what we found is it's 25 percent. |
このノードは人や企業 | What we looked at in detail was ownership networks. |
ナショナル インスツルメンツなどの企業は | Mixing means building customized courses, means building customized books. |
大企業の陰謀だよ | I'll be lucky to get 15 years. |
メディア企業は必要ないのです 従来のメディア企業はこのような | We don't need a media company to help do this for us. |
企業間の販売の場合 | By the way, the how many is a classic question, and the answer is it depends. |
彼の評判は悪くなった | He got a bad reputation. |
関連検索 : 評判の良い企業 - 企業の評判管理 - 企業の評判を強化 - 業界の評判 - 企業評価 - 企業評価 - 企業評価 - 企業評価 - 企業の評価 - 企業の評価 - 企業の評価 - 企業の評価