Translation of "企業の顧問" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
顧客の先端技術企業だ | A tech company's one of my clients. |
投資顧問業のよう | But he said you know Nempo... |
企業側と顧客側の双方への利益を考えつつ | We care how we make our profit. |
環境問題 エネルギー問題 訴訟 企業合併 | Again, whether we're talking health policy, education, environment, energy, |
大企業は300万人の顧客を持ち 一方で私たちの顧客は3人です | And number 4. Access to customers. |
多くの企業は巨大な顧客情報データベースを保持しています | Market segmentation. |
本当の問題は企業の精神病質なんだ | Who cares? That's not a big story. |
企業や | Those other things are called non state actors. |
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために 24時間通しで働いています | Company attorneys are working around the clock to complete the merger. |
4 しかいませんでした 企業は顧客や社員に対する | However, in the same survey, only four percent of employees agreed. |
アフリカの問題やアフリカ企業の経営再建に取り組みました 企業をアフリカのみならず グローバルな最良企業にすることが目的でした | And there we worked with leading CEOs on African issues, and African companies on turnarounds, making the companies not just the best in Africa but the best globally. |
そして 企業の融資 企業や銀行への融資 | Whether people will continue to loan them money. |
グローバル企業の中で | And do you love what you do, Caroline? |
イギリスの企業では | And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease. |
どこの企業だ | Which company? |
ベンチャー企業なのよ | He works in emerging markets. |
企業秘密 | That's classified |
自社優先の企業に転身する前は 顧客優先の営業を かつては行っていたのです | Even Goldman Sachs once used to serve clients, before it turned into an institution that serves only itself. |
技術顧問 | Technical consultant |
もちろん顧客が企業か 消費者かによって異なりますが | More services, lower cost of ownership, flatter learning curve? |
特に4つに分類できます 1つ目は私たちが顧客企業のための | And specifically, there are four types of invisible innovation that are coming out of India. |
アメリカの民間企業が | In fact, if you look at the number of patents filed over history, |
営利企業は | I'm talking about all companies. |
更に 企業は | (Laughter) |
タイレルは企業だ | Commerce is our goal here at Tyrell. |
ですから初出荷の頃は主流派の顧客を抱えた 大企業に見えます | So why don't we hire business development people to do partnerships. |
問題は年寄りが 企業を経営している事 | They don't take into account the public benefits of a free internet. |
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の | He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking. |
中国の主要企業の | The state is everywhere in China. |
宮殿顧問か | You're not my royal consort. |
小企業は大企業にしばしば 吸収される | Small businesses are often absorbed by a major company. |
日本の企業業績は改善した | Corporate results in Japan have improved. |
企業レベルでの実施は | Of course, after the event one can be wise. |
300から500の企業が | There must be a better way. |
つまり100の企業が | And what we found is it's 25 percent. |
このノードは人や企業 | What we looked at in detail was ownership networks. |
ナショナル インスツルメンツなどの企業は | Mixing means building customized courses, means building customized books. |
大企業の陰謀だよ | I'll be lucky to get 15 years. |
それらの企業は 顧客の臨むニッチなコンテンツを作り 需要を満たしたのです ディスカッションネットワークや | You know, 20 years ago, some of the most amazing brands were built in the early days of cable, that met these new niche content demands from consumers. |
メディア企業は必要ないのです 従来のメディア企業はこのような | We don't need a media company to help do this for us. |
古い考えにあふれた企業は 問題ではない | But as Edgar Woolard, who used to chair Dupont, reminds us, |
企業間の販売の場合 | By the way, the how many is a classic question, and the answer is it depends. |
50万社程の企業は女性がオーナーで 中国の零細企業の数値は | In South Korea and Indonesia, women own nearly half a million firms. |
きっとこれから本当の意味のセカイの企業 セカイビトが作るセカイ企業 | Globally minded Sekaibito are going to be a necessary part of any company striving to become a truly global Sekaikigyo. |
初日から顧客の問題とニーズを 理解していることが前提なのです すでに顧客がいて 商品化が進み 販売チャネルが確立している大企業なら | Let me say it again, waterfall development assumes you understand the customer problem and need on day one. |
関連検索 : 企業金融顧問 - 企業の財務顧問 - 企業の法務顧問 - 顧客企業 - 顧客企業 - 企業顧客 - 顧客企業 - 顧客企業 - 問題の企業 - 業界の顧問 - 訪問企業 - 産業顧問 - 顧問業務