Translation of "会った費用" to English language:
Dictionary Japanese-English
会った費用 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
彼は会社の費用で旅行した | He traveled at the expense of the company. |
実際のトラック会社のすべての費用を | Now I say it's simplified because this is a very simplified income statement for each of these periods. |
コスト はかかった合計費用 | The action was the action it took to get there. |
ワイヤード誌が使った費用です | So our cost for this was less than 10,000 dollars, all right. |
費用は | How much would it cost? |
また 販売費用や オフィス費用 経営者のサラリー等です | Sometimes you have to pay salespeople, so you might have sales expense, and then the stuff like the corporate office and the CEO's salary, and you have to hire auditors and accountants and all of that. |
次は会費制モデルです 利用料との違いは | These are usage fee revenue strategies. |
費用は会社が出す やぶ医者なんだろ | World press will pick up the bill. |
会費を 払ってくれてたの | You pay my membership? |
押収費用を | We do not release vehicles until all impound fees are paid. |
制作費用 ポスター費用 また広告を出すなら 広告掲載の費用を計算に入れましょう | The results will look much better. |
費用は全部で5 000円になった | The cost amounted to five thousand yen. |
5. 消費社会 | Four, modern medicine. |
ガスは ドルテンに費用 | A dollar... A dollar ten? |
EQ の費用です | OK, in 2007, we had an equipment expense. |
変動費用です | Cost of Goods Sold. |
彼は費用を度外視した | He left cost out of account. |
しかし私はそれで 機会費用というものを学び | (Laughter) |
発生主義会計では 収益及び費用を一致させます | let's do it on an accrual basis. |
思った通りだ 消費社会の犠牲者だ | I'm not much for macrobiotics. Just as I suspected. |
各会員は会費を払うべし | Each member has to pay a membership fee. |
このために費用が増える | This adds to the expense. |
彼らの結婚費用は相当なものだった | Their expenses for the wedding were considerable. |
諸設備の費用は払っていただきます | You have to pay for utilities. |
俺はニューヨークからここまでの費用を払った | No. You know I paid from New York to here. |
ケータリングの費用の計算は | In the breaks of your TEDx event, it's good to provide food and beverages. |
道具の生産費用を | But that's not how much income we made, because there was a |
費用対効果が高く | listen, refine something and go back. |
この費用は 100 です | Now, month four You cater the last customer's event. |
ニューヨークまでの費用分担 | Uh, here there's a rider wanted, |
費用は惜しまない | Spare no expense. |
費用は惜しまない | Spare no expense. |
費用は出さないわ | I'm not paying for you to stay here. |
総費用は 360ドルと言っています | So they're giving us c. c is 360. |
実際にかかった費用は見積もりより高かった | The actual cost was higher than the estimate. |
すべての間接費用を含めた経費を考える前に | And so what is my profit just from selling the cupcakes? |
ジョージは旅行の費用を計算した | George calculated the cost of the trip. |
レストランからパーティーの費用25万円の請求があった | The restaurant billed me 250,000 yen for the party. |
会費が値上げされると多数の会員がやめていった | Many members dropped out of the club when the dues were raised. |
通常かかる費用は場所代 電気代 帯域幅の購入費用です | They're your machines, and you're renting the space. |
栄養失調と飢餓により 社会が負担する 毎年の費用は | The fact is studies show that the cost of malnutrition and hunger the cost to society, the burden it has to bear is on average six percent, and in some countries up to 11 percent, of GDP a year. |
会費を払った人たちの名前を消しなさい | Cross off the names of the people who have paid their dues. |
それは費用の問題だ | It's a matter of cost. |
費用対効果分析です | Their focus is always about anticipated consequences. |
科学にかかる費用が | But actually, it's not my fault it's from the Guardian newspaper. |
関連検索 : 支払った会費 - 会計費用 - 機会費用 - 支払った費用 - 支払った総費用 - 会費を払っ - 社会的費用 - 社会的費用 - 会計の費用 - 費やした費用 - 会った - 会費 - 会費 - 会費