Translation of "何で把握" to English language:


  Dictionary Japanese-English

何で把握 - 翻訳 : 何で把握 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

それでは 少なくとも何行把握します
line through these points.
把握してました
Yes
全て把握してた
I think you're sitting with the whole club.
出口を把握せよ.
Know your exits.
360 と同じです この何かを把握するには
And so you're saying 8 times what is equal to 360.
君は全貌を把握し
You saw the whole picture.
何が起こったか 把握してしてません
I'm not sure what the problem is.
それで 斜面を把握できます
So we know that y is equal to mx minus 1.
最初に 関数 サル 食品 が何であるか把握します
So LAUGH we might be getting somewhere with this idea.
何回行ったのかを把握する変数だけでなく
n times n minus one times n minus two.
総収益を把握するに
This is Earnings Per Share, not total earnings.
状況を把握するんだ
You have to learn, to read your surroundings.
詳細を把握したいの
Environment you've got for kids like riley or even john here.
そのスピーチの要点は把握できた
I was able to grasp the main points of the speech.
この図により把握できます
Who is doing the reading? Is it Wes or the book.
十分に把握しているコースです
And I went on a run that I know so well.
. すべて把握できてよかった
Good to know you're on top of things.
今でも 把握しているのかい
Is it really under control now?
その定数が何であるか把握できます y2も同様です
And then when you use your initial values, you actually can figure out what that constant is.
データ君は把握しています
So it knows something about the subject it knows about the length.
これを把握するために
That is, how potentially large is the opportunity?
世界を把握する者こそ
The runes safeguarding the contracts he made are carved on the shaft of the spear.
よし 武器を把握しよう
Okay. We need to figure out our weapon situation.
事態を把握し これは何とかしなければと
I think adversity is not even the right word.
何が成功につながるかを 把握しています
Every student knows what matters.
幾何学的な金額を把握する方法があります
This right here is a geometric series.
全体の面積を把握します
You either multiply the length of the rectangle times the entire width.
株価収益率を把握します
So a lot of people immediately will figure out the Price to
まず 面積を把握する場合
So how do we figure out the volume under this?
間取りを把握するためね
To get your video blueprint of the interior.
彼も全貌を把握できないほどだ
He didn't know how far or high up this thing went.
現状を把握できていないからです
Because we didn't talk.
目の前にある素材を把握し
Basically, she's a deejay.
二つは剣を把握しています
Two are grasping swords.
方向はちゃんと把握してる?
Are you sure you know where you're going?
彼女の乳がんは分子レベルで把握され
They had her scanned inside out.
緑の線です だから Hを把握するに
So it's a projection of v2, of your vector v2 onto I is this green line right there.
これを使うと簡単に把握できます
SB Wow, OK. I didn't really realize what it was when I first saw it.
今日を把握できなくなることとか
Problems with your depth perception,
彼はその情況を把握していた
He was master of the situation.
それは 把握をする事は難しい
Sometimes pension liabilities or some type of litigation
含まれる問題を把握すること
Get the facts.
そして反応時間を把握すると
They got the timing down really good.
ブルーベイカー 状況をきちんと把握したい
Mr. Brubaker You want a real evaluat Mr. Brubaker.
全体を把握してるのが居るわ
And there's someone who knows what's going on in all of them.

 

関連検索 : で把握 - 把握で - で把握 - 把握 - 把握 - 把握 - 把握 - ストローで把握 - ストローで把握 - データ把握 - 掌把握 - 把握内 - の把握