Translation of "何の涙を流していません" to English language:
Dictionary Japanese-English
何の涙を流していません - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
喜びの涙を流して | They're tears of joy. |
どれだけ涙を流せば | Oh Rusty Nail |
感動して涙を流した | I was moved to tears. |
そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した | She wept when she heard the terrible news. |
私は涙を流した | I was brought to tears. |
トムは涙を流した | Tom wept. |
トムは涙を流した | Tom cried. |
トムは涙を流した | Tom shed tears. |
彼女は涙を流すまいとした | She tried not to shed tears. |
この涙はギターで流れるメロディーのせい | Lot's of tears for a melody played on guitar |
流した涙の軌跡 | The passing time stops |
彼女は涙を流した | She shed tears. |
彼女はその話を聞いて涙を流した | She shed tears while listening to the story. |
彼女はその話を聞いて涙を流した | She cried when she heard the story. |
彼らはそのニュースを聞いて涙を流した | They shed tears at the news. |
彼らはそのニュースを聞いて涙を流した | They cried when they heard the news. |
アキレウスはプリアモスを見て 自分の父を思い 涙を流しました | And everybody is shocked when the old man takes off his head covering and shows himself. |
彼は ほおに涙を流して その手紙を読んだ | He read the letter with tears running down his cheeks. |
葬儀場でそら涙を流して | Now we come down to it, relatives grieving. |
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた | His speech moved them to tears. |
彼女は手紙を読んで涙を流した | She cried as she read the letter. |
彼女は感動して涙を流した | She was moved to tears. |
彼女はつらくて涙を流した | She shed bitter tears. |
その小説を読んで少女達は涙を流した | The fiction reduced girls to tears. |
その小説を読んで少女達は涙を流した | The girls shed tears after reading the novel. |
その光景を見て彼らは涙を流した | The sight fetched tears from their eyes. |
かれらは涙を流して顔を地に伏せ 謙譲の誠を募らせる サジダ | And weeping they kneel down, and this increases their humility. |
かれらは涙を流して顔を地に伏せ 謙譲の誠を募らせる サジダ | And they fall down on their faces weeping, and this Qur an increases their humility. (Command of prostration 4). |
かれらは涙を流して顔を地に伏せ 謙譲の誠を募らせる サジダ | And they fall down upon their faces weeping and it increases them in humility.' |
かれらは涙を流して顔を地に伏せ 謙譲の誠を募らせる サジダ | And they fall down on their chins weeping, and it increaseth them in humility. |
かれらは涙を流して顔を地に伏せ 謙譲の誠を募らせる サジダ | And they fall down on their faces weeping and it adds to their humility. |
かれらは涙を流して顔を地に伏せ 謙譲の誠を募らせる サジダ | And they fall to their chins, weeping, and it adds to their humility. |
かれらは涙を流して顔を地に伏せ 謙譲の誠を募らせる サジダ | And they fall down upon their faces, weeping, and their humility increases when (the Qur'an) is recited to them. |
かれらは涙を流して顔を地に伏せ 謙譲の誠を募らせる サジダ | They fall down on their faces, weeping, and it increaseth humility in them. |
かれらは涙を流して顔を地に伏せ 謙譲の誠を募らせる サジダ | Weeping, they fall down on their faces, and it increases them in humility. |
かれらは涙を流して顔を地に伏せ 謙譲の誠を募らせる サジダ | They fall down upon their chin, weeping and it increases them in humility. |
かれらは涙を流して顔を地に伏せ 謙譲の誠を募らせる サジダ | And they fall upon their faces weeping, and the Qur'an increases them in humble submission. |
かれらは涙を流して顔を地に伏せ 謙譲の誠を募らせる サジダ | They bow down in prostration and weep and it makes them more humble (before the Lord). |
かれらは涙を流して顔を地に伏せ 謙譲の誠を募らせる サジダ | And they fall down on their faces weeping, and it adds to their humility. |
かれらは涙を流して顔を地に伏せ 謙譲の誠を募らせる サジダ | They fall down upon their faces weeping, and the Quran increases their humility. |
かれらは涙を流して顔を地に伏せ 謙譲の誠を募らせる サジダ | They fall down on their faces in tears, and it increases their (earnest) humility. |
涙を流していました アグネスという女性は 私にとって | literally stood there and wept, to see that other people from the world had showed up for that particular community. |
ベンヴォリオいや だって 私はむしろ涙を流す | This love feel I, that feel no love in this. Dost thou not laugh? |
彼女は涙を流しながら答えました | She answered with tears. |
彼女は涙を流しながら答えました | She answered in tears. |
関連検索 : 涙を流し - 涙を流します - 何もしていません - 何を付与していません。 - 何を形成していません。 - 何の氷をカットしていません - 何の仕事をしていません - 何の努力をしていません - 何の努力をしていません - 何の罪を犯していません - 流涙 - 流涙 - 流涙 - 何もアップしていません