Translation of "作り続け" to English language:


  Dictionary Japanese-English

作り続け - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

メス作りを続ける
I continue cooking.
私はマンガを作り続けました
And after that, in 1991, my father passed away may he rest in peace and we moved back to Sudan.
操作を続けます
Continue operation
でんぶんとブドウ糖を作り続けるのです
Plants are busy making long chains of starches and glucose, right, out of CO2.
著作の引用を続けます
I had two earlier in England.
続けて 続けて 続けて 続けて
Oh, my. Keep it up, keep it up, keep it up, keep it up.
驚く事に 支持され続ける作品になりました
lions and hyenas.
走り続けて
Keep running.
踊り続けて
Keep dancing.
走り続けて
Keep running.
走り続けて
Keep running.
踊り続けて...
You dance and dance, darling.
撮り続けて
Hold the camera!
走り続けろ
Move it!
撮り続けて
Turn that back on!
接続を作成
Create connection
ふりを続けて
Stay in character, Daffs!
見張り続けろ
Keep an eye on 'em.
作り続けるのか たぶん 彼らは時間を稼いでいるだけです
Why their models keep having to make more pessimistic scenarios.
物語は語られ続け 世界は回り続けて
(Cheering)
成熟し続け 同時に刻々と腐り続ける
He said, And so from hour to hour we ripe and ripe.
私がいない間も作業を続けなさい
Carry on working while I am away.
私がいない間も作業を続けなさい
Please keep on working even when I'm not here.
私がいない間も作業を続けなさい
Keep on working while I'm away.
ラプラス変換の表の作成を続けましょう
And now we'll do a fairly hairy problem, so I'm going to have to focus so that I don't make a careless mistake.
また最初から同じ操作を続けます
We should cross off the elements that we used.
期待されているデザインを 作り続け それが自分なのだ と
I spent most of the '80s being quite solemn, turning out these sorts of designs that I was expected to do because that's who I was, and I was living in this cycle of going from serious to solemn to hackneyed to dead, and getting rediscovered all over again.
ABSが作動したのが分かりましたが それでも車は走り続け
I slammed on the brakes.
彼はやり続けた
He went on doing it.
彼はやり続けた
He continued doing it.
彼は殴り続けて
Well, you just wouldn't listen to me.
見張りを続けろ
All right, all right. Stay with him.
走り続けるのよ
You can do it, Michael. You've got to run. Run, Michael, run.
続けるつもりか
You going to keep doing this?
ゆっくり続けて
No, go ahead.
やり続けてくれ
Try it! Try it! Try it now!
走り続けたんだ
You kept running.
ご覧のようにロボットは抜け出すまで作業を続け
That was one of the tasks DARPA gave us.
不作は日照り続きのためだった
The drought was blamed for the poor crop.
続編を作った時
So, the sequel to Elizabeth, Golden Age.
この好天が続けば豊作になるだろう
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
こういう作業を続けて これらの枝を
What they did, was basically summarise my video in two sentences.
二種類の対称的操作を続けて行うと
But this is completely different to the symmetries of the triangle.
10歳にして 僕はその作業を 続けなければならなくなりました
There's no sequel?
フロイド博士 いつまでこの作り話を 続けなければならないのだろう
Dr. Floyd, have you any idea how much longer this cover story will have to be maintained?

 

関連検索 : 作り続けて - 作り続けます - 作り続けます - 作り付け - 作り続けてきました - 踊り続ける - 走り続ける - やり続ける - 守り続けて - 祈り続ける - 石けん作り - 操作を続けます - 動作し続けます - 作業を続けます