Translation of "例外的な価格" to English language:


  Dictionary Japanese-English

例外的な価格 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

価格です この例では
So this is a completely comparable value to this 26,000.
eBayなどのオークションも変動価格設定の例です
The stock market is a real time market.
これらは変動価格設定の例です
That just means that the last three yield management, real time, and auctions are examples of dynamic pricing.
極端に例外的なケースと
I felt misled.
スイスで外国からの製品を 格安な価格で買えますが
And the other?
例外的な例です 関数の例を続けると
So notice this was a little bit more I guess, you could even say abstract or unusual than this case.
価格
Price
日本車の価格は 比較的高い
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
これは例外的な場合だ
This is an exceptional case.
物やサービスの価格の全般的な上昇です
And I guess a good starting point is, well, what is inflation?
2010 年の株価収益率に 6 の価格に比べ劣ります 将来的な収益は 現在価格と 同じ価値がないです
Obviously a 6 Price to Earnings of 20 times 2013 earnings isn't as good as a 6 Price to Earnings of 2010, because earnings in the future aren't worth as much as earnings today.
固定価格と変動価格の2つの価格設定のうち
Then auctions like eBay are another example of dynamic pricing.
PIPAやSOPAは 特殊で例外的な
They just want the sharing to go away.
低価格ではなく超低価格についてです
It's not about low cost.
しかし例えば固定価格買い取り制度のような
And what shall we do?
額面価格
Par value
償還価格
Redemption
現在価格
Present value
現在価格
Present values
将来価格
Future value
博士価格
Dr. Price?
Wenneck 価格 ガーナー
Wenneck, Price, Garner.
不適格者は全員 焼消 処分 例外無く
Immolate anyone who fails. No exceptions.
これらはすべて固定価格の戦術の例です 価格設定の種類は他にもあります
Cost plus market, value pricing, and volume price are all examples of fixed pricing tactics.
価値と価格は同じではない
Next thing I learned from Steve Jobs is
数を売るための数量別価格を設定します コスト積み上げ 評価価格 量産価格
They want to encourage high volume purchases, and so they have stepped pricing that is oriented to create volume.
例えば家の価格のアベレージについて話している時
In statistics they call that an outlier.
原油価格は
Alright?
例外なく致命的な 状態といえます
listening and watching elsewhere
航空運賃は今や 変動価格設定の好例となっています
Negotiated prices is a dynamic price.
ただの低価格ではなく超低価格の話をしましょう
It has been made possible, by the way, for certain other different reasons.
評価をベースにした 評価価格 を決められます 3つ目の固定価格は 量産価格設定と呼ばれます
I could actually price on specific customer segments or on features I know they need.
価格は重要ではない
The price isn't important.
価格は 100 になります
Well in this case I paid 100 for the bank account.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ
We need more effective price controls by the Government.
競合製品の価格です 競合製品の価格です
And so the first of these that I will focus on the first is the price of competing products.
任意の価格で
For any given price, it's going to lower the quantity demanded.
これが価格だ
See...notice I get my axes confused
その価格には
Let's say a guy invents a better light bulb.
入場料の価格
The price of admission.
あなたの資本の帳簿価格です そして例として A銀行は
Then the number that pops out on the equity side, that is a book value of your equity.
当社の価格は 現在の市場価格よりかなり高いのです
Our price is considerably higher than the current market price.
車の仕様ではなく価格だ 販売価格は10万ルピー 約20万円
Well, I won't define the vehicle for you, but I will define the cost for you.
補完品の価格がより高価になると
It is a complement. WRlTING
商品やサービスの価格のレベルの一般的な増加を示します つまり 価格のインフレについて話しています
When economists refer to inflation today, they are referring to a general increase in the level of prices of goods and services.

 

関連検索 : 価格例外 - 例外的な例 - 価格例 - 格納例外 - 例外的 - 例外的 - 例外的 - 例外的 - 例外的 - 例外的 - 比例価格 - 法外な価格 - 法外な価格 - 例外的な減価償却