Translation of "保留となります" to English language:


  Dictionary Japanese-English

保留となります - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

1兆ドルは会社の内部留保となります
And these are round numbers, but it gives you a sense of the make up.
保留中です
He's on my line.
保留
Pending
保留
Held
保留
Hold
保留Job state
Held
貧困は 管理を保留します
Want detain administration?
保留No preview available
Pending
とりあえず 作戦名は保留にして
All right. Operation TBD.
光にそれを保留する
It is not an English paper at all.
HTML 保留警告メッセージの周りの枠
Border Around Warning Prepending HTML Messages
保留中の操作
Edit Mount Options
無期限に保留
Hold Indefinitely
死体は保留だ
The body stays, Duck.
アップロードされた写真はユーザが手動で承認するまで保留になります
Uploaded photos will wait in pending state until manually approved by user.
さしあたりこの問題は保留としよう
We will leave this question aside for the moment.
以后应该保留原样
Be careful
留まりません 季節ごとに移動するのです そんな状態なので保護には困難が伴います
It's not permanently in the exclusive economic zones of these five Central American countries, but it moves with the season.
彼は承認を保留した
He withheld his consent.
保留中の新規接続Comment
New Connection on Hold
自宅に留まります
They don't get their money out.
保留地からそれほど遠くない
Not far from the reservation.
認証のために保留Job state
Held for authentication
留守電を聞こうとすると まず 87件の留守番電話があります
And then it gets worse when I call to retrieve my messages, first of all
拘留し安全を確保したら すぐに電話をくれ わかりました
Call me back as soon as he's secure.
何故なら あなたは実験者として 帰無仮説を保留するか
But if you are doing NSHT, then you will wind up in, in one of four outcomes.
奴を留置所に連行すると 保安官に約束した
We promised the sheriff that we would take him in peace
保留地の学校の 近寄り難さがいいんだ
I prefer the rez school's exclusivity.
売却の件は6週間 保留に
I move we postpone the sale for six weeks.
だから 内部留保は 会社の貯蓄です
I don't dividend it out to the shareholders. I just keep that.
治療は保険内に留めるのが 最善かと
But my best advice is stay in the network. Don't go out of pocket.
概して 年をとるとますます保守的になります
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
見てみます 書き留めないと 頭に残りません
Once I'm finished taping, then I put it in my computer, and then I'll scan it and take a peek at it.
留置が嫌なら すぐ帰りたまえ!
If you do not want to go to jail, get out of here
裁判長 被告人の 罪状認否は保留です
Your honor,my client's been free pending arraignment.
その件は保留にしておこう
Let's put that on hold.
大統領の状況が判明するまで 救出作戦は保留だ
Prudence dictates that I hold off on authorizing the rescue operation until we can be more certain of her status.
煙突から出るCO2をすべて取り去り 与圧して液体化し どこかへ保管しなければなりません じっとその場に留まってくれと祈ります
What you need to do there, seems like it might be simple, but it's not, and that's to take all the CO2, after you've burned it, going out the flue, pressurize it, create a liquid, put it somewhere, and hope it stays there.
次の停留所で降ります
I am going to get off at the next stop.
イタリアに留学していたことがあります
I've been to Italy on a study abroad program.
保育士と考えております
Take it to the bank tomorrow.
貴方とここに留まりたい
I want remain here at you.
君を泥酔者留置場から 保釈で出すのもね
George.
未保存の変更があります 下書きとして保存しますか
You have unsaved changes, do you want to save the draft?
高度な保護法もあります
Wi Fi enables you to avoid the processor.

 

関連検索 : 保留保留 - 保留保ちます - 保留に止まります - 保留します - 保留します - 保留に保留 - 保証となります - 留まります - 保留に保ちます - 留保 - 保留 - 保留 - 保留 - 保留