Translation of "保証取り扱い" to English language:
Dictionary Japanese-English
保証取り扱い - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
連絡は取り合えるって保証するよ | I can guarantee you we're not going to lose touch. |
X.509 互換証明書を取扱ったり発行するためのグラフィカルユーザーインターフェース | A graphical user interface for handling and issuing X.509 compliant Certificates |
保証 | Certification |
算数は数を取り扱う | Arithmetic deals with numbers. |
CDOとは何か あなたは不動産担保証券を受け取り | And that's why they are called derivative instruments. |
子供の取り扱いが上手だね | You really do have a way with children, Shrek. |
保証が欲しい | I want guarantee. |
俺は新武器を取り扱う | I'll take care of the new weapon. |
この取り引きに君が保証を与えることは 不可能だ | The kind you wouldn't have the authority to make. |
だが連帯保証人が いります | Although a guarantee will need. |
保証する | I guarantee it. |
命の保証はない | I'm talking about surviving. |
証人保護プログラムに入り,新しいスタートだ | Witness protection, fresh start. |
総保険料を 保証額で割ると 保険料 1 ドルあたり | let's see those zeros cancel out, this zero cancels out, they're getting, over the life of the policy, 1 dollar in premiums for every 100 dollars in insurance. |
保証だって | Guarantee? What guarantee? |
保証するぜ | Guaranfuckingteed. |
保証するぜ | goddamn guarantee that. |
保証金だよ | A deposit. |
保証するよ | Guaranteed... |
今取扱ってる | I'm working on it. |
保証金は心配ない | I'll take care of the deposit. |
お取扱い出来ません | Max 500 This transaction cannot be processed |
前売り券をここで取り扱っていますか | Do you sell advance tickets here? |
そのワイングラスの取り扱いに気を付けてね | You must be careful with the wine glass. |
この本は心理学を取り扱っている | This book deals with psychology. |
小包は隣の窓口で取り扱っている | Parcels are handled at the next window. |
コース中は様々な課題を取り扱います | What we start off with is some kind of problem specification. |
ウォーターフォール開発に取り掛かります 品質保証部門を決め 技術出版部門を雇います | You wrote a market requirements document then engineering shut their doors, rolled up their sleeves, and went into waterfall engineering, which we'll describe a little later. |
証明書を保存 | Save certificate |
証明書の保護 | Certificate protection |
命は保証する | ...and your life will be spared. |
ああ 保証する | I guarantee it. |
保証しますよ | She's gonna love it. |
保証したのか | Promised, have you? |
君の保証人になりましょう | I will be your guarantor. |
保証金の支払いをね | It's just a deposit kind of thing. |
その問題は次の授業で取り扱います | We will deal with that question in the next lesson. |
この事態は慎重な取り扱いを要する | This situation requires nice handling. |
このコースでは詳しく取り扱いませんが | It surprises people that the frame rate of film is so low compared to computer games with rates like 60 frames per second. |
取り決めをした 保安官 | Maybe. We made a deal, sheriff. |
切り取りの幅を一定に保つ | Will keep the width of the crop constant |
ワープロが万一故障したら 無料でお取り替えすることを保証します | Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. |
証明書インポート CA 証明書を取り出しました | Certificate import CA certificate successful extracted. |
保証します ありがとうございました | I would like to reassure that no snails were harmed in making this presentation. |
俺が保証するよ | I will endorse it. |
関連検索 : 担保取り扱い - 証拠の取り扱い - 取り扱い - 取り扱い - 取り扱い - 取り扱い - 保存と取り扱い - 保管や取り扱い - 保険の取り扱い - ランプ取り扱い - チケット取り扱い - スクラップ取り扱い - 取り扱いアート - 取り扱い性