Translation of "保険金請求管理" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
保険請求手続きした | I filled out an insurance claim. |
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した | He claimed on the insurance after his car accident. |
保険金 | The insurance? |
保険会社は 無料健康予防管理を | They can no longer jack up your premiums without reason. |
C Sから配管工事の請求書 | We don't have the funds or the facilities to take care of the ones we have. |
賠償金を請求するわ | She deserves compensation! |
保険代理業で | I stumbled onto a racket. |
普通 費用は保険会社に 請求されるんだけど うちの保険は利かないから カードで払ったわ | The lady from the billing office said they usually bill the insurance company directly, but since our HMO is not paying for it, we can pay up front with a credit card. |
保険金いかがです | What he she tells me of the money of the insurance? |
代金は 私に請求してもらえ | Tell them to charge it to my account. VIRGINIA (ON PHONE) |
さて 管理人のフィルチ氏から要請が... | Now, as usual, our caretaker, Mr. Filch, has asked me to remind you... |
それで金の保管場所は | By the way, where do you keep the money? |
同じ金額の保険金がおります | Will get 500 000 so you might be say where this is a complete rip off. |
あの人の保険金のこと | The money of their insurance? |
きっと保険金狙いだろ | Anyway, big insurance policy involved, yeah? |
貯金も保険も無かった | I had no savings, no insurance. |
お金を管理します | Manage your money |
あなたは保管施設に要求した | New equipment? |
請求書 | Don't. |
そんな大金 請求できるものなの | They can't do that, can they? I mean, they can't just say we owe them all that money. |
そのための料金をpopulation あ 患者か に請求します そしてその代わりに従業員に保険を与える なるほど | The employer makes the arrangement to buy that insurance, and then implicitly charges the population, the patients, for that, maybe directly by having them contribute some of their salary maybe implicitly, by just reducing the amount of cash they give them every month and instead giving them this insurance policy. |
乱雑なメモを保存 管理する | Store and organise your random notes |
貧困は 管理を保留します | Want detain administration? |
保険金を 懐に入れてたのさ | Whoever heard of anything happening to a bridge? |
30,000ドルほどある 保険金だ へぇ | Like 30,000 bucks, right? Insurance money. Yeah. |
お金を管理し その管理下の資産合計のパーセンテージを | Look. This company over here, we're going to issue more shares, for more people to contribute money |
彼は保険金として大金を受け取った | He received a large sum in insurance benefit. |
請求周期 | Billing Periods |
請求額は | How much are they asking for? |
請求書か | Bills? |
金はない 身分証も ガイドが保管を | No money. Money, documents, currency all left with the tour guide. |
これらの年金基金 P1とP2は保険を得るのはとても合理的でした | Now let's add another twist on it. |
保険会社にお金がいきます だから患者は保険会社を買ったり 保険会社を買ったり | That would be from the population, or maybe from the patients, to the insurance companies, that provides the money for the insurance companies to use to pay for the providers. |
その損害は保険金で償われた | The damage was covered by insurance. |
保険金は 老後にとっておくの | I will never play those funds, I keep them for my age. |
定期保険を買う事は非常に困難で たとえ 買えたとしても 巨大な保険料を請求されます 多分年間 6 000 ドル または 10 000 ドルでしょう この時点では 終身保険の保険料の方が安くなります | But maybe when you become seventy if you were seventy years old and you were asked for term life policy what you might not even be able to get one or if you if you were able to get one their will charge you huge premium. |
全ては保険の目的ですが それは通常の保険の様には管理されていません 一般的に保険会社は何かが実際に起こった場合の為に いくらかのお金を取っておく必要があり | What's interesting about Credit Default Swaps sometimes referred to as CDSes is that even though there are insurance for all purposes, they are not regulated like insurance. |
保険. | Insurance. |
請求票です | Requisition forms. |
開示請求を | Was working on. |
必要なだけのお金を私に請求してよい | You may ask me any amount of money you need. |
実際に請求できそうな金額を探り当て | It's not FedEx we want to use because that's too expensive. |
金の流れ追う 又は電話の請求書を追う | Well, follow the money. Or, follow the phone bill. |
パスワード 保管 | Password Storage |
この100枚の金貨で 素敵な保管用の | Let's just go through the whole example. |
関連検索 : 保険金請求 - 保険金請求処理 - 保険金請求を処理 - 保険金の請求 - メイク保険金請求 - 保険請求処理 - 請求保険 - 旅行保険金請求 - 医療保険金請求 - 生命保険金請求 - 請求管理 - 請求管理 - 保険の請求