Translation of "修正しないことがあり" to English language:
Dictionary Japanese-English
修正しないことがあり - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
修正あり | Modified |
あなたはより良いそのことを修正します | You better fix that thing. |
修正が早くなることはありますが 少なくなるということはありません | A simplified test case usually means small fixes. |
あちこちにあるエラーを修正し 実際に修正できたと思っています | Here's you, looking at your program and you look at the program and find tons and tons of errors. |
すべてつづりに誤りがあり スペル修正をした単語の例です 各単語の修正例はいくつかあります ここから修正が必要な単語が出現する確率 P w c を求めます | Now, here I show some data that I've gathered from sites that deal with spelling correction, and these are all examples of the correct spelling followed by misspelled words and maybe multiple of them. |
そして どれくらい修正がありましたか | Don't lie |
修正していくための正しい仕組みがあると思う | Er, I feel it is partially broken, er, but I do think we have the right pieces in place to make, to make amends. |
バグを修正しない | Will Not Fix Bug |
これは無修正ですが それも可能な修正の1つとして考えます | So it could be the by deleting the w. |
修正が必要であることを示す小さな印が出ています 修正を行いテストをすると画像が見られます | In the code, to the left of the lines that have problems, you'll see little marks that denote that you need to fix those lines. |
この方程式を修正することはありません | Plus 1 over the intrinsic distance, lower cap z. |
1分の間に決断と修正の時間があり | T.S. Eliot would agree, |
こんなことして過去が 修正されると思うの | So all this is supposed to fix that? |
いじり回しは失敗しますが修正方法はあります | If you have a small diagonal ridge and two parameters to co evolve, it'll just fail. |
修正する必要がありました 多くのユーザがsubreddit上にいると | You have to lock around that item, and that's at the subreddit level. |
実はタイプミスをしているんですが 修正しないとどうなるか興味があります | I closed my tag and I closed my . |
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある | It is worth noting that Lander made the necessary modifications. |
修正よし | Prime the port. |
ですがあまり気にしないでください 以前あったバグを修正した程度のことです | It makes it a little bit easier to work with multidimensional measurements than how I had it before. |
11ではなく10 5という予想になります 不確実性は3 98となり 値を少し修正することができましたが すべてを修正することはできませんでした | And this confidence makes it all the way to the end when we predict 10.5 as opposed to 11 with an uncertainty of 3.98. |
これと同じことが バグを探し修正する時にも起こります | It's just what they told you to do. |
バグ修正とリファクタリング | Bugfixes and refactoring |
字句解析プログラムの間違いを見つけ 修正することができます 間違いを修正しました | By looking at this output, we can notice mistakes in our lexical analyzer and help fix them. |
これが修正されるべき元の単語の確率P w c と 修正語cの確率の積に等しいことが分かります ベイズの定理では分母の要素が必要ですが どの修正cとも同じなので | Then we can start the analysis, and we can apply Bayes rule to say that's going to be equal to the probability of the word given the correction times the probability of the correction. |
スペル修正のデータを見つけるのは 修正機能を使っていない限り 容易ではありません スペル修正機能からのデータ収集なら簡単です | It's easy to go out and collect billions of words of regular text and do those counts, but to find spelling correction data that's harder to do unless you're, say, already running a spelling correction service. |
修正をしていない正真正銘の写真ですが 知人の消防士はこれは珍しくないことだと言いました | Now it turns out this is a legitimate non photoshopped photo. |
修正 | Rectify. |
根拠のある確率分布を出すように修正してください このコードを修正して | Let's take that same piece of code and modify it to give me a valid probability distribution. |
さあ これで10個の修正条項が 全部分かりましたね | like instituting state taxes. |
フォームを修正し | Okay, so what have we done? |
修正します | This thing jumps around. |
私はこれが伝統的な修正かは知りませんが | So I'm going to modify this definition, although |
あなたはバグの修正に割り当てられました | The reason is simple. |
バグ修正と改良 | Bug fixes and improvements |
悪い場合も修正することができます | This is always Î (n) or at least expected top running time. |
修正主義者が | All revisionist, |
修正してください | Please correct. |
修正のチャンス 2 回分ということです | It's two breeding cycles for maize. |
なので この定義を修正します | And in that case, you wouldn't be able to use this definition. |
単純化すると修正が少なくなる | This is correct, because if it's simpler, takes less time, easier to understand. |
修正マスク | Correction Mask |
修正後 | Modified |
エラー修正 | Error protection |
バグ修正 | Bugfixes |
Debian 修正 | Debian fixes |
関連検索 : 修正があります - 強制しないことがあり - 開示しないことがあり - 返信しないことがあり - 延長しないことがあり - 修正なし - と修正 - と修正 - 正しいこと - つながらないことがあり - しっかりと修正 - あなたが正しい - 起こしていることがあり - あなたがしたいこと