Translation of "借金による負担" to English language:


  Dictionary Japanese-English

借金による負担 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

家を担保にお金を借りよう
We'll borrow some money on the house.
家を担保にお金を借りよう
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.
全部資本だよ 借金も負債もゼロ
This is the angel investor, and this is all of us down here, and all of this is equity.
心臓に負担がかかる 座れよ
Oh, no... you've got a heart condition. Don't grump about it.
資金はすべて自己負担なので
Remember, it's free none of us are making any money on this thing.
負担率
Share Ratio
負担率
Share ratio
金を借りるのよ
Trying to borrow money.
そこに借金以外の負債がありますが
liabilities.
借金以外の他の負債があります
And let's say that's all of their liabilities.
何兆円もの資金を負担する責任を 彼らは負いたくない
The money's got to come from the nation of Japan.
年金から借りるよ
I'll borrow it from my pension.
ここは借金です もしくは負債です
So let's say these are debt holders right here.
最大負担率
Maximum share ratio
負担率制限
Ratio limit
最大負担率
Maximum Share Ratio
邪悪な負担
Jonah. But the sea rebels he will not bear the wicked burden.
誰が負担するのか
Who is entitled to how much?
それで 結局 2人とも 借金 負わされちゃうんだよ
And in the end both of you end up in debts.
私は75万ドルの借金を負ったままです
Well your liabilities still haven't changed.
私は誰からも借金は負っていません
My liabilities are what?
最古のでる最も負担
The oldest hath borne most.
これは負債です B銀行からの借金です
And they got an asset called loan to Bank A.
私は銀行から750,000ドルの借金を負いました
Anyway.
とにかく 借金 借金のバケツの違った
But we'll talk more about it in the future.
借金をする
They borrow money.
3人が負担に耐えて
Three little Indians with the burden to bear.
個人の債務返済負担率は 65 から135 に上昇しました 消費者は 無理な借金をしていたのです
The personal debt to income ratio basically went from 65 percent to 135 percent in the span of about 15 years.
費用は私が負担するわ
I hired some help.
まだ 借金 背負うと 決まったわけじゃない
Who says that you'll have to bear that debt?
デフォルトの最大負担率
Default maximum share ratio
費用は彼の負担になるだろう
The expense will fall on him.
車の運転は目に負担をかける
Driving a car taxes the eyes.
君は病院の負担になるだけだ
You'll only be a burden to our hospital.
それは私にとって負担が少ない 貴方にとっても負担が少ない
It'd be less work for me, and less work for you, too.
私には彼に借金がある
I owe him a debt.
私には彼に借金がある
I owe him some money.
借金取りとの約束よ
Because the people I owe want it.
町の商人全員に 借金があるそうよ
I have heard he's run up debts with every reputable tradesman in the town.
これ以上自分に負担をかけるな
I explained to him I won the money at the track.
金利は 債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
借金の20 を棒引きにしよう
What you owe me, take 20 off.
その責任は彼には負担だ
That responsibility is a burden to him.
彼は 両親の負担になった
He was a burden to his parents.
最大負担率に達しました
Maximum share ratio reached.

 

関連検索 : 借金の負担 - 借金による - 金利負担 - 金利負担 - 料金負担 - 負担に - 負担に - に負担 - 借入金による収入 - 借金を負っ - 負担する - 負担する - 負担する負債 - 金額を負担