Translation of "借金による負担" to English language:
Dictionary Japanese-English
借金による負担 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
家を担保にお金を借りよう | We'll borrow some money on the house. |
家を担保にお金を借りよう | We'll use the house as collateral so we can borrow some money. |
全部資本だよ 借金も負債もゼロ | This is the angel investor, and this is all of us down here, and all of this is equity. |
心臓に負担がかかる 座れよ | Oh, no... you've got a heart condition. Don't grump about it. |
資金はすべて自己負担なので | Remember, it's free none of us are making any money on this thing. |
負担率 | Share Ratio |
負担率 | Share ratio |
金を借りるのよ | Trying to borrow money. |
そこに借金以外の負債がありますが | liabilities. |
借金以外の他の負債があります | And let's say that's all of their liabilities. |
何兆円もの資金を負担する責任を 彼らは負いたくない | The money's got to come from the nation of Japan. |
年金から借りるよ | I'll borrow it from my pension. |
ここは借金です もしくは負債です | So let's say these are debt holders right here. |
最大負担率 | Maximum share ratio |
負担率制限 | Ratio limit |
最大負担率 | Maximum Share Ratio |
邪悪な負担 | Jonah. But the sea rebels he will not bear the wicked burden. |
誰が負担するのか | Who is entitled to how much? |
それで 結局 2人とも 借金 負わされちゃうんだよ | And in the end both of you end up in debts. |
私は75万ドルの借金を負ったままです | Well your liabilities still haven't changed. |
私は誰からも借金は負っていません | My liabilities are what? |
最古のでる最も負担 | The oldest hath borne most. |
これは負債です B銀行からの借金です | And they got an asset called loan to Bank A. |
私は銀行から750,000ドルの借金を負いました | Anyway. |
とにかく 借金 借金のバケツの違った | But we'll talk more about it in the future. |
借金をする | They borrow money. |
3人が負担に耐えて | Three little Indians with the burden to bear. |
個人の債務返済負担率は 65 から135 に上昇しました 消費者は 無理な借金をしていたのです | The personal debt to income ratio basically went from 65 percent to 135 percent in the span of about 15 years. |
費用は私が負担するわ | I hired some help. |
まだ 借金 背負うと 決まったわけじゃない | Who says that you'll have to bear that debt? |
デフォルトの最大負担率 | Default maximum share ratio |
費用は彼の負担になるだろう | The expense will fall on him. |
車の運転は目に負担をかける | Driving a car taxes the eyes. |
君は病院の負担になるだけだ | You'll only be a burden to our hospital. |
それは私にとって負担が少ない 貴方にとっても負担が少ない | It'd be less work for me, and less work for you, too. |
私には彼に借金がある | I owe him a debt. |
私には彼に借金がある | I owe him some money. |
借金取りとの約束よ | Because the people I owe want it. |
町の商人全員に 借金があるそうよ | I have heard he's run up debts with every reputable tradesman in the town. |
これ以上自分に負担をかけるな | I explained to him I won the money at the track. |
金利は 債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます | I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk. |
借金の20 を棒引きにしよう | What you owe me, take 20 off. |
その責任は彼には負担だ | That responsibility is a burden to him. |
彼は 両親の負担になった | He was a burden to his parents. |
最大負担率に達しました | Maximum share ratio reached. |
関連検索 : 借金の負担 - 借金による - 金利負担 - 金利負担 - 料金負担 - 負担に - 負担に - に負担 - 借入金による収入 - 借金を負っ - 負担する - 負担する - 負担する負債 - 金額を負担