Translation of "値の投資" to English language:
Dictionary Japanese-English
値の投資 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
今 投資後の株式の価値は | Our liabilities are still 3 billion. |
投資前の価値は500万ドルだった そしてエンジェル投資家は | We said before any of this stuff on the top existed, the pre money valuation of just our idea was 5 million. |
投資前の企業価値と 投資家からの現金を足すことができる それが投資後企業価値だよね | And of course the pre money valuation is just you just take the pre money valuation plus the amount of cash they're giving us. |
じゃあ投資後企業価値は | It's worth 5 million. |
投資前の企業価値を変えてみよう 当たり前だけど投資前の価値というのは | So it's a very different scenario depending on what our pre money valuation is. |
投資に値するものだと信じますか それが投資の概念なのです | Is that something that you are still invested in, that you still believe in the notion of investment? |
なぜなら投資前の価値によって | But this matters a lot, right? |
投資前と投資後 | The amount of money you get. |
そして最初に100万株があった これが投資前企業価値 投資前と投資後の2つがあるが | If what we had before is worth 5 million and there were a million shares initially, then the pre money valuation |
もともとの投資は昨年のドル価値で 100です | So 107.84, or 107.84. |
それを提示した後 投資前企業価値は | We essentially sold them at 10 a share. |
投資額 | Investment |
投資家は今の会社は100万ドルの価値だと言う | That's what we started off with. |
資金の投資先の決定に | Now, who are they accountable to? |
マリブ資産投資会社 | Malibu Equity and Investments. |
投資するつもりでした 投資は | Well their intention was to take these home equity loans and put that money to work, invest it in some way. |
投資前と投資後の企業価値を比べても 1株あたりの価値は全く変化なし それを見せたかったんだよ | So no matter what I do, between the pre money and the post money valuation, my per share value doesn't change any. |
だから投資家は500万ドルを投資し | He valued what we already had at 5 million dollars. |
投資家は | They're valuing these assets at 1 million. |
投資です | Investing in professional development is not a cost. |
投資家は | As investors flee |
投資だよ | Investing. |
マリブ資産投資会社です | Malibu Equity and Investments. Roger Van Zant. |
常にこの投資は | And this is the important thing. |
初期の投資家が | This is the total actual value. |
ビッグマックの値段と比べたからです この投資を他の投資と比べて このお金で他に何ができるだろう | Because most of you compared the price of this Big Mac to the price you're used to paying. |
エンジェル投資家が | And I'll show you why that matters in a second. |
大口投資家 | Big investors. |
何に投資を | Investment in what? |
固定費投資からそのような 付加価値を絞り出すと 固定費投資からそのような 付加価値を絞り出すと 10億ドル価値企業 と呼ばれます | In the private sector, when you squeeze that kind of additional value out of a fixed cost investment, it's called a billion dollar company. |
この世界の投資に | We are now faced with these questions to answer. |
投資後企業価値とは何だったった 上側の資産がまだなかったとき | So going back to what we were talking about, what is the post money valuation? |
アフリカ内部には投資されず アフリカの外に投資されます | Did you know that 40 percent of the wealth created in Africa is not invested here in Africa? |
アメリカに投資している最大の投資家からのご意見です | (Laughter) Here's some advice from one of the largest investors in the United States. |
これで1000万ドルだよね これが投資後企業価値だ | So the combined assets, if you believe that this is worth 5 million, is now 10 million, right? |
投資顧問業のよう | But he said you know Nempo... |
ティールが50万の投資を | Peter Thiel just made an angel investment of half a million dollars. |
投資所得です | Let me put that. |
投資家たちが | Just Manic Enough. |
先行投資だよ | Consider it a capital investment. |
これは投資だ | I want investment. |
もし次の投資会議の | I ran to my computer to send it to the IMF official. |
投資家あるいは将来の投資家がNDAにサインさえすれば | By the way before we go forward, this is one point I want to mention. |
営業利益 投資所得です EBIT この場合 投資所得を加え | EBlT in this case would be the operating profit plus this investment income. |
3000万ドルになり 投資後企業価値は4000万ドルになる これはウェブサイトなどの資産の価格で | And so after that offering, well, our pre money valuation was 30 million and our post money is now 40 million. |
関連検索 : 投資価値 - 値の投資家 - 投資の価値 - 投資の価値 - 投資の価値 - 投資家の値 - 値の追加投資 - 総投資価値 - 総投資価値 - 投資のための値 - 付加価値の投資 - 投資を強化値 - 価値ある投資 - 投資しきい値