Translation of "偉大な仕事上の関係" to English language:
Dictionary Japanese-English
偉大な仕事上の関係 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
二人の間に仕事関係以上の | Yes, then she went to Dayton and the bigtime wire service. |
仕事関係は | Do you know who he worked for? |
仕事関係者 | It's a business associate. |
偉大な仕事の調子は? | Good morning. |
政府関係の仕事さ | Doing something for the government. |
仕事とは関係ないのです | Nor is it a payment for something. |
ウェブ関係の仕事だけでなく | Also I've been doing a lot of works in several different markets |
お仕事関係のようですな | She also smells like a business one. |
仕事も愛情関係も | And then re crafting your life to use them as much as you possibly can. |
私の仕事は 運命なんて関係なく | When have you been appointed to play God? |
仕事は木材関係ですか? | Oh, I found this book on your bed. |
彼は二人の仕事上の関係の素晴らしさに言及し | George frankly preferred numbers to people. |
みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない | Everybody's business is nobody's business. |
私は彼女の仕事とはもう関係ない | I have done with her job. |
彼の仕事は印刷と関係がある | His job has to do with printing. |
彼の仕事は 政府関係です 拍手 | He had almost no experience working in a business. |
仕事前なんだから 関係ねえだろ | It's outside work hours. |
彼の仕事は貿易に関係している | His work is concerned with international trade. |
どんな仕事をしていようが関係ない | I don't care who you work for. |
大使館の事件とは無関係だ | I had nothing to do with the destruction of your embassy. |
彼は銀行関係の仕事をしています | He is in the banking line. |
私たち 仕事の関係だけよ わかった | Look, our relationship is strictly business! You got that? |
親父に頼もうか 建築関係の仕事だぜ | Yo, my pops could fix you up. He's like a contractor or something. |
国際関係の仕事に興味があるのですね | You are interested in a career in foreign relations. |
国際関係の仕事に興味があるのですね | You're interested in a career in foreign relations, aren't you? |
ストレスの一般的な原因は 仕事と人間関係である | Common causes of stress are work and human relationships. |
俺には電気関係の仕事は 絶対あり得ないね | That's one job I'd never do. Working around electricity. |
我々がどう思おうが 君の仕事に関係がない | What we think is of no importance to your work. |
だが明日の夜は大仕事で 仕事の分かる照明係が必要なんだ | Well, that's too bad you're sorry. |
聞きたいことがあって 仕事関係だ | Well, I had some questions I wanted to run by you, workrelated. |
事件と関係ない | Yeah. Rules don't solve cases. |
生物学上の偉大な | It is very useful in certain circumstances. |
父の仕事の関係で 韓国に住んでいました | It was my favorite show, even before it paid for my house. |
今朝の事は関係ない | Well it ain't this God damn morning, is it? |
そんな事関係ない | I don't care. |
火事 事件の関係者で | Fire was mentioned. |
私たちは いろいろな仕事や専攻 人間関係や | So, how does this myth manifest in our lives? |
偉大なるオクタヴィウス参上 | The mighty Octavius has returned! |
俺の事は関係ないんだ | This has nothing to do with me, understand? |
広告やコンサルティングの仕事関係者で 緑色部分とその周辺は 私のNGO活動の関係者です | The middle part, the blue part, relates to my working in advertising and consulting, but then that green part and all these satellites around relates to my involvement in the NGO sector. |
そんな事は関係ない | Not with a teammate! |
大きさは関係ない | Size matters not. |
異なる仕事は互いに関係があり ある仕事をしているアリの数を変えれば | And so just to summarize the result, well it turns out that yes, the different tasks are interdependent. |
彼女の過去を洗い出して 男関係に仕事 悪癖... | Get me everything you can. Boyfriends, jobs, vices. |
ジーナ 向いのビル オレとの関係は 仕事場でしょが バカね | Hey, Gina, that building across the street means something to me. |
関連検索 : 偉大な関係 - 偉大な仕事 - 偉大な力関係 - 仕事関係 - 仕事関係 - 仕事の関係 - 仕事の関係 - 関係の仕事 - 仕事の関係 - 偉大な親密な関係 - 偉大な仕事の倫理 - 仕事関係者 - あなたの偉大な仕事 - 非アクティブな仕事関係