Translation of "債権回収手続き" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
債権の利回りは6 | The yield on the bond is 6 . |
アメリカ政府が スキラーの回収を どうして囚人に依頼してる マイケル 正式な回収手続きは | It seems to me, the U.S. government should have a little more reach than someone who's looking at major time. |
イギリスの債権と債務が | But this I just want to show you some data here. |
しかし 債権者は 特に 上位の債権者は | I know I've overdrawn this picture a little bit too much. |
データを回収できる? | Can any data be recovered? |
いくつかの株式を買うか債権を買うか または株式を扱うか 債権を扱うか 同じ言い回しで使用されるためです 債権 あなたは会社の一部の貸し手になります | And just to contrast this with bonds, because they are often used in the same phrasing, oh I'm going to go buy some stocks or bonds, or I deal with stocks and bonds. |
あなたは債権者です | You're not a homeowner until you don't have debt. |
債権 あなたは会社の一部の貸し手になります 例えば それでは 債権の価格を合わせましょう | Bonds, you become part lender to the company. |
この手の事故は3回は続く | These things always happen in threes. |
回収しろ | Bring them onboard. |
回収した | Got it. |
米国債の収益のカーブを描くと | So let's say the short term overnight borrowing for, |
で 手続きは... | Let's start clean up. |
回収に来れば 逮捕できる | You can still arrest whoever comes to collect it. |
潜らないと回収できない | We're gonna have to go in through the ocean. |
この更新手続きは収束します 収束後この代入記号は 等号に書き換えることができます | But as Bellman has shown a while ago, this process of updates converges. |
私達は債権者が株主よりも | liquidate it. |
160万ドルの持参人払い債権だ | It was 1.6 million in bearer bonds. |
もう手続きを | I already released the body. |
手続きするよ | I'll push it through. |
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した | The player won the championship three times in a row. |
機械を回収できるかどうか | Can you get me back the device or not? |
今回はexpにコンマが続き | It could go right to the empty string. But we do have arguments. |
アルメイダだけがCIP装置回収の 手がかりなんだ | Almeida is the only viable lead we've got to retrieve the CIP device. |
債権と一緒にお金も盗まれた | Bonds together with some money was stolen. |
債権と一緒にお金も盗まれた | The money was stolen along with the bonds. |
債権者があるかもしれません | There might be different debt holders who have different |
最近 債権を 現金化してるんだ | I, uh, I was just going to say I've been cashing A lot of bonds lately, haven't I? |
盗まれた債権は誰が調べてる? | Do it anyway. Who's moving the bearer bonds? |
シリンダーは回収済み | So did we recover the cylinder? |
死体の回収か | So you got the corpse? |
これが手続きだ | Because arraignment means ball. |
致命的エラー メールを回収できません | Critical error Unable to collect mail |
毎日コンテナ55個分を回収できます | How much could we get out? |
金の回収を手伝ってくれないと マリクルーズは死ぬ | You're gonna help him get the money or she's dead. |
これは今後 債権を学ぶ時の為に | Interesting. |
なぜなら 債権者は 彼らの全ては | And that makes sense, right? |
銀行に預けたり 債権を買ったり | They said, wow, this is great. |
だから短期金利の金利について話すとき 債権は | Remember, this is the annual interest rate but this is an overnight loan. |
手下からは徴収できずー | The gang had no way to make money. |
ヤツから回収する | Take it out of his payroll. |
今回の買収だ なし撮影聞きます | Listen, no shooting. |
入院手続きしよう | From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor. |
手続きが面倒でね | I do hate housekeeping. |
手続き的なことよ | Structural stuff. |
関連検索 : 債権回収手続 - 債権回収 - 債権回収 - 債権回収 - 債権回収 - 債権回収 - 債権回収 - 未回収債権 - 債権回収コスト - 債権の回収 - 債権の回収 - 債権回収プロセス - 債権回収サービス