Translation of "傾けること" to English language:
Dictionary Japanese-English
傾けること - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
いつも耳を傾けること... | Always listen...for the Assembly bugle call. |
を傾ける | Tilt up. |
まず自分自身に耳を傾けること | And I think what Herbie said please listen, listen. |
この平面を傾けていくと | Now something very interesting. |
私は教えられたことに耳を傾ける | I listen to what I am told. |
円となります この平面を少し傾けると | looking straight down on this plane, that intersection would be a circle. |
無意味と思えることにも 耳を傾けよう | We must listen to the voices that seem useless. |
彼の言うことに耳を傾けた | I inclined my ear to him. |
このグラフを傾けても同じことです | So now my bubble and my balloon have switched places because the axes have switched. |
傾けて調節する | There are effects that you can control live, like reverb and filter. |
常に 耳を傾ける... | Always listen... |
ユーザの声に耳を傾けていると | My users taught me these things. |
こっちに傾けると再生し 反対に傾けると巻き戻し 次は画面上の顔が互いを認識します | This Siftable is configured to show video, and if I tilt it in one direction, it'll roll the video this way if I tilt it the other way it rolls it backwards. |
誰もが耳を傾ける | Listen everyone! |
ミサイルが来てる 左傾け | Missile closing. Bank left! |
この点で傾けていくと どうなるでしょう | If we keep tilting this plane, so if we tilt the plane so it's so let's say we're pivoting around that point. |
平面を傾けていくと | So that's interesting. |
僕は黙って 耳傾けるだけ | I won't say a word, and will understand every language. |
今 これに耳を傾けます | listen to this. |
彼は怠ける傾向がある | He is inclined to be lazy. |
最も重要なのは お互いに耳を傾けることで | Change that. |
右に傾けろ | Tilt the wheel to your right. |
愛し 情熱を傾けている人たちと | It doesn't work for me to go on with this thing, with such a wide gulf between those who understand, |
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている | I am all ears to what you say. |
他の方に傾ける場合は | You know what an ellipse looks like. |
しかし我知らず 耳を傾けていると | In his affable unconsciousness, however, he took no heed. |
お互いに耳を傾けることです 本当に とても重要です | And it's one of those things that came out of the silence, the listening to each other. |
この街に耳を傾けると くだらない音楽に汚染される | Listen to this city, contaminated by shitty music... |
誰も私の言うことに耳を傾けなかった | Nobody listened to me. |
だが耳を傾ける誰がいた | But who would have listened? |
二人が座り込んで耳を傾けていると | So they made it really easy to find it. |
その傾いた方向に 進むことになります ロボットを傾けるには 2つの方法があります | Of course, if the robot were tilted, inclined to the horizontal, then it would accelerate in this direction. |
意味深に傾けた | Strategically tipped below one eye |
首を傾げることもありません | He was totally stoic. I couldn't see a twitch of his eyebrow. |
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう | He listens to whatever you say. |
これは一般的な傾向であると 思うんですけれども | In order to avoid regretting the decision you made |
では この点における傾きを知りたいとしましょう | And I want to find the slope. |
ここでは 自分がやっていることに本当に情熱を傾けました | When I finished, I went to the Ituri Forest for my internship. |
ここに来たらじっくりと耳を傾けてもらった | Addicted to video games and TV. Couldn't concentrate at home. |
単に この地軸の傾きを考える 現在の傾きは 23.4度である さて 地軸が傾いていることがわかったが | You really just have to know that it is tilted, and right now it is tilted at an angle of 23,4 . |
このイプシロンは この直線の傾きです まさに イプシロンと長さをかけたものがこの傾きなのです | And if you want a little review of algebra, this epsilon is actually going to be the slope of that line. |
この点で 平面と円錐の 交差面が傾けます | You can almost view that I'm pivoting around this point, at the intersection of this point and the plane and the cone. |
彼女の言葉に 耳を傾けるの | You need to listen to what she says. |
ここの曲線の傾きと同じタンジェント線の傾きは何でしょう | But what is the slope of that tangent line? |
分かると思いますが この傾きは | If you looked at the introduction to graphing that |
関連検索 : 傾ける - 傾ける力 - 言うことを傾け - 傾向にあること - 欠けること - 続けること - 賭けること - そっと傾け - 耳を傾ける - 耳を傾ける - 傾ける動作 - する傾向があること - 傾向があることが - 避けることで