Translation of "傾けること" to English language:


  Dictionary Japanese-English

傾けること - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

いつも耳を傾けること...
Always listen...for the Assembly bugle call.
を傾ける
Tilt up.
まず自分自身に耳を傾けること
And I think what Herbie said please listen, listen.
この平面を傾けていくと
Now something very interesting.
私は教えられたことに耳を傾ける
I listen to what I am told.
円となります この平面を少し傾けると
looking straight down on this plane, that intersection would be a circle.
無意味と思えることにも 耳を傾けよう
We must listen to the voices that seem useless.
彼の言うことに耳を傾けた
I inclined my ear to him.
このグラフを傾けても同じことです
So now my bubble and my balloon have switched places because the axes have switched.
傾けて調節する
There are effects that you can control live, like reverb and filter.
常に 耳を傾ける...
Always listen...
ユーザの声に耳を傾けていると
My users taught me these things.
こっちに傾けると再生し 反対に傾けると巻き戻し 次は画面上の顔が互いを認識します
This Siftable is configured to show video, and if I tilt it in one direction, it'll roll the video this way if I tilt it the other way it rolls it backwards.
誰もが耳を傾ける
Listen everyone!
ミサイルが来てる 左傾け
Missile closing. Bank left!
この点で傾けていくと どうなるでしょう
If we keep tilting this plane, so if we tilt the plane so it's so let's say we're pivoting around that point.
平面を傾けていくと
So that's interesting.
僕は黙って 耳傾けるだけ
I won't say a word, and will understand every language.
今 これに耳を傾けます
listen to this.
彼は怠ける傾向がある
He is inclined to be lazy.
最も重要なのは お互いに耳を傾けること
Change that.
右に傾けろ
Tilt the wheel to your right.
愛し 情熱を傾けている人たちと
It doesn't work for me to go on with this thing, with such a wide gulf between those who understand,
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている
I am all ears to what you say.
他の方に傾ける場合は
You know what an ellipse looks like.
しかし我知らず 耳を傾けていると
In his affable unconsciousness, however, he took no heed.
お互いに耳を傾けることです 本当に とても重要です
And it's one of those things that came out of the silence, the listening to each other.
この街に耳を傾けると くだらない音楽に汚染される
Listen to this city, contaminated by shitty music...
誰も私の言うことに耳を傾けなかった
Nobody listened to me.
だが耳を傾ける誰がいた
But who would have listened?
二人が座り込んで耳を傾けていると
So they made it really easy to find it.
その傾いた方向に 進むことになります ロボットを傾けるには 2つの方法があります
Of course, if the robot were tilted, inclined to the horizontal, then it would accelerate in this direction.
意味深に傾けた
Strategically tipped below one eye
首を傾げることもありません
He was totally stoic. I couldn't see a twitch of his eyebrow.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう
He listens to whatever you say.
これは一般的な傾向であると 思うんですけれども
In order to avoid regretting the decision you made
では この点における傾きを知りたいとしましょう
And I want to find the slope.
ここでは 自分がやっていることに本当に情熱を傾けました
When I finished, I went to the Ituri Forest for my internship.
ここに来たらじっくりと耳を傾けてもらった
Addicted to video games and TV. Couldn't concentrate at home.
単に この地軸の傾きを考える 現在の傾きは 23.4度である さて 地軸が傾いていることがわかったが
You really just have to know that it is tilted, and right now it is tilted at an angle of 23,4 .
このイプシロンは この直線の傾きです まさに イプシロンと長さをかけたものがこの傾きなのです
And if you want a little review of algebra, this epsilon is actually going to be the slope of that line.
この点で 平面と円錐の 交差面が傾けます
You can almost view that I'm pivoting around this point, at the intersection of this point and the plane and the cone.
彼女の言葉に 耳を傾けるの
You need to listen to what she says.
ここの曲線の傾きと同じタンジェント線の傾きは何でしょう
But what is the slope of that tangent line?
分かると思いますが この傾きは
If you looked at the introduction to graphing that

 

関連検索 : 傾ける - 傾ける力 - 言うことを傾け - 傾向にあること - 欠けること - 続けること - 賭けること - そっと傾け - 耳を傾ける - 耳を傾ける - 傾ける動作 - する傾向があること - 傾向があることが - 避けることで