Translation of "償還価額" to English language:
Dictionary Japanese-English
償還価額 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
償還価格 | Redemption |
これが 未償還の紙幣です | So their liabilities increase accordingly. |
賠償額は約1億クローネ | Thanks, Hollywood, for teaching us that the good guys win in the end. |
減価償却です | They're usable over two years. |
額面価格 | Par value |
取得価額 | Cost |
残存価額 | Salvage |
ほとんどが償還されなかった | Very few have ever been redeemed. |
賠償額は どれ位でしょう | And after the closing arguments we're finished. |
この減価償却費があります これはトラックの減価償却です | So I'll just write down the number first. |
その代償として スキュラを奪還してもらう | The price of the operation is the safe return of Scylla. |
損害補償額は増大しています | Their recovered losses are going up. |
償却は減価償却費と正確な同じ物です | So therefore, I put it down there. |
減価償却費は有形です | Really, in my mind, it's very similar to depreciation. |
賠償額を下げるよう 交渉します | I'll give a jury a dozen reasons to award your employees less than that. |
これは文字通り 未償還と考えられます これらが印刷された紙幣です 未償還残高は シートの反対側です | And then they have an offsetting liability which is just notes outstanding, which is literally saying that hey, these are notes that we've created. |
それは市場価格が帳簿価額を | So that's fine. |
最高額の表示価格は | We just divide both sides by 0.75. |
賠償額は450万ドルから 660万ドルに増えた | Right. |
賠償額は 陪審員に決めさせましょう | I'd like to take it to a jury and let them decide what Mr. Arthur Frobisher owes you. |
保険の補償額は20万ドルよ もし原告が... | Your policy only covers 200 000. If the plaintiff is awarded... |
減価償却を知らないのかね | Well, you know depreciation, man. |
機械は価値が無くなります 減価償却表では | And then at the end of 2010, it'll say the machine is worth nothing. |
減価償却費及び償却費の先のビデオを見てわかるように | And then their SG amp A is the same. |
これは 120,000 の時価総額です | You have 12 share times 10,000 shares |
ギリシャはもはや自分の国債を償還することができない | Greece can no longer pay off its debts. |
利益にこの減価償却費を追加し | To figure out the cash from operations from actually how much cash the operations are producing. |
これらの期間では 減価償却費を | So no cash went out of the door. |
評価額の10分の1の値でね | For one tenth the value of the store! |
この資産の減価償却費と 同じです この年の特許償却は 1,000 で | And amortizing really just means spreading out the cost of this asset, just like depreciation was spreading out the cost of a physical asset. |
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った | He received a large sum of money in compensation for his injury. |
罪を償わせるには 払えないほどの額でないと | If you want to send a message to this man, he has to pay a price that he can't afford. |
この会社の 1 株当たり帳簿価額は 5 です その資本の帳簿価額は 500 万です | Let's say that the market value we talked before that the book value per share of this company is 5. |
120,000 の時価総額を示しています | And the same thing is true of Jason's company. |
各年の減価償却費は ー 12,500 になります | If you divide 50,000 by 4, it's 12,500. |
去年は機材の減価償却 やってないな | No, we didn't. |
株式の帳簿価額が 500 万でしたが | So this is interesting. |
市場は基本的に時価総額を示し | It's the share price times the number of shares. |
これらの期間の減価償却は 2万ドルです | So 20,000 over 3 years is the life of that truck. |
だから 500,000 を置く代わりに 減価償却費が | So I used half of it in year one. |
それは 60億ドルの時価総額を得ます | So 12 times 500 million, or let's say 0.5 billion. |
そして 時価総額は幾らでしょうか | Or what are they saying about the equity? |
215,000 の時価総額が得られます これは | So you take 21.50 times 10,000 shares gives us a market cap of 215,000 |
減価償却費が追加され 50,000 ドルの営業利益で | Our profit, once again, is 30,000. |
こちらは保険による償還を表しています これはマンモグラフィー機器の例です | Here's how they're paid in the hospital and here's how they got reimbursed. |
関連検索 : 償還額 - 償還額 - 償還額 - 全額償還 - 総償還額 - 額面で償還 - 額面で償還 - 額面で償還 - 早期償還額 - 最終償還額 - 額面で償還 - 償還価値 - 償還価値 - 償還価格