Translation of "全く考慮していません" to English language:
Dictionary Japanese-English
全く考慮していません - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
ドメインを考慮しなくてはなりません | We have to be very careful, because we first need to think about the domain. |
彼らの考えを考慮しなくてはなりません | You must take their ideas into account. |
また カントリー リスクも考慮しなくてはなりません | I mean, most companies in this country aren't. |
どんな形を 作りだせるだろう 今までの経験を 全く考慮しないとしたら | If we had no bias, if we had no preconceptions, what kind of forms could we design if we could free ourselves from our experience? |
さて 男の子は今のを全部考慮して こう考えています | That's because she dances. |
考慮しません または 減税を受けているかも関係ありません | I don't care whether B's guy is better at getting a low interest rate. |
あなたは ウクライナの映画 考慮しませんか | Would you consider the cinema of the Ukraine? |
アダマ司令官は 全て考慮していると思うわ | I am sure Commander Adama has considered all of this. |
彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない | He never takes into account the fact that I am very busy. |
全くチェックしていません | I have not checked at all |
なお精度エラーは考慮しません 精度の限界がないと仮定してください | And so on. Can I change the order of those matrices and get the same result? For all these questions ignore precision errors. |
これは 金利を考慮していません それは既に0です | And there's two elements to it that make it different from traditional Fed open market operations. |
話せば 考慮する | First the truth. Then a deal. |
全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています | All things considered, it's set up so it isn't possible to win. |
これは すべて この数字には考慮されていません | Or the marketing expense, right? You have to tell people, hey, we make good widgets. So none of that is factored in here. |
もう考慮すべき節はここに残っていませんね | That's for each color, for each edge, we have a clause. So that ends up being the total. |
考慮はしません それで 20 がデフォルトするとしましょう | We're not going to worry about pre payment rates and all things like that. |
全く確認していません | I Have Not Checked at All |
デザインは すべての要素を 考慮しなければなりません | But that's because of the kind of strangeness of the market itself. |
後に考慮します | This is equivalent as if I just added a 4 here, and then I |
全く 子供って 遠慮がないんだから | You're all quite short, aren't you? |
役に立ちません なぜなら 遺伝を考慮していないからです | Most studies of parenting on which this advice is based are useless. |
あなたの安全を考慮しなければ | In the meantime, we must consider your own safety. |
確率も考慮して句を考えてみます | So now we have a probability. What's the probability that morgen is a phrase and that fliege is a phrase by itself? |
現金を受け取っていません それを考慮する方法は | Even though the customer did not pay you, they did not give you the cash. |
私もLAで仕事していた頃は 全く考えもしませんでした | But we don't. We take our consciousness for granted. |
使うのが楽しくなるようにするための考慮が 十分払われていません | There's not enough help. |
時間とエネルギーの使い方を 考慮せねばなりません 時間とエネルギーの使い方を 考慮せねばなりません 政治家は皆同じだという人たち | It is about how people think, how they view the world around them, how they use their time and their energy. |
それは考慮しておきます | I'll take that into consideration. |
深く考慮せよ 人に対し 偏見を持つ前に | It behoves us all to take very careful thought before pronouncing an adverse judgement on any of our fellow men. |
地域社会の分断をまったく考慮せずに建設されました ラッシュアワーでさえ ほとんど使われていません | The Sheridan Expressway is an underutilized relic of the Robert Moses era, built with no regard for the neighborhoods that were divided by it. |
これが信じられないほど痛いことも考慮しているかもしれません | And part of the joy of it is, you know the difficulty. |
そして頻度も考慮しましょう | And much like pain, you want to understand is this a substantial or insignificant gain created and again understand the frequency that it occurs. |
ただし隣り合う単語との関係は考慮していません これを見るとほとんど意味を成していませんが | That is sampling from words according to frequency in the corpus of Shakespeare text, but not taking into account any relationship between adjacent words. |
私は思慮深く不正は決して許しませんでした | And the rule was, because I was sensitive, |
全くかまいません | It's quite all right. |
全く分かっていません | Shame. |
軍事基地へ行くのも考慮しなくては | Fort Benning, Rick... Still an option. |
IRS はこれを収入であると考慮するかもしれません | lets say in this case 30 thousand forgiven |
そんなこと考慮せずに 街を動き回っていたよな | I'm not strolling the streets of Atlanta with just my good intentions, okay? |
全てのことを考慮に入れて 私はその考えを捨てる決心をした | Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea. |
我々はリスクを考慮します | So let me share with you our values. |
しばらく考えさせていただけませんか | Would you let me think about it for a while? |
しばらく考えさせていただけませんか | Would you give me some time to think about it? |
ひびが生活には影響ないことなど考慮されません | Because that's what you do with a cracked pane. |
関連検索 : 考慮していません。 - 考慮していません - 考慮していません。 - 考慮していません - 考慮していません - 考慮しません - 考慮しません - 考慮しません - 考慮しません - 考慮しません - 全く考慮 - なぜ考慮していません - さえ考慮していません - 考慮していませんでした