Translation of "全体的な価格" to English language:


  Dictionary Japanese-English

全体的な価格 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

全体的な評価
Overall Rating
物やサービスの価格の全般的な上昇です
And I guess a good starting point is, well, what is inflation?
曲線の全体がシフトします どの価格でも
Remember, we're talking about demand, we're talking about the entire shifting of the curve.
全体の曲線を右にシフトしています どの価格でも
And remember ... when demand goes up, we're talking about the whole curve shifting to the right.
彼は格好の研究材料 全面的に調査する価値が
That's exactly why we have to study him up close.
全体的
The whole thing.
でも価格設定自体の方法とは?
licensing and intermediation and direct sales, etc.
価格
Price
全ての価格が上がる為には
What do I mean by that?
日本車の価格は 比較的高い
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
2010 年の株価収益率に 6 の価格に比べ劣ります 将来的な収益は 現在価格と 同じ価値がないです
Obviously a 6 Price to Earnings of 20 times 2013 earnings isn't as good as a 6 Price to Earnings of 2010, because earnings in the future aren't worth as much as earnings today.
固定価格と変動価格の2つの価格設定のうち
Then auctions like eBay are another example of dynamic pricing.
様々なシナリオでこの価格がどうなるのかを考えるのが 全体の議論です
Let's say I actually am able to charge 2 per cupcake.
低価格ではなく超低価格についてです
It's not about low cost.
格差に関連した全体的な社会的機能不全です 1つや2つのことが問題なのではなく
So what we're looking at is general social disfunction related to inequality.
そしてこの価格全てが所得です
The upper third shows the price of any additional public duties.
価格自体はあまり意味がありません
And you can even look at it from the price.
額面価格
Par value
償還価格
Redemption
現在価格
Present value
現在価格
Present values
将来価格
Future value
博士価格
Dr. Price?
Wenneck 価格 ガーナー
Wenneck, Price, Garner.
価値と価格は同じではない
Next thing I learned from Steve Jobs is
数を売るための数量別価格を設定します コスト積み上げ 評価価格 量産価格
They want to encourage high volume purchases, and so they have stepped pricing that is oriented to create volume.
全体的な考えとしては
So let's use a variable called last_pos .
これが全体的な図です
But we have a problem.
原油価格は
Alright?
論理的 全体的 事実的であり
'The world' is objective,
ただの低価格ではなく超低価格の話をしましょう
It has been made possible, by the way, for certain other different reasons.
Subversion プラグイン カスタム Make マネージャ 全体的な改良
Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements
全体的な見通しでは ナイジェリアは
It's an important strategic partner.
評価をベースにした 評価価格 を決められます 3つ目の固定価格は 量産価格設定と呼ばれます
I could actually price on specific customer segments or on features I know they need.
全くそっくりだ 顔つきも体格も...
You look exactly like him.
価格は重要ではない
The price isn't important.
価格は 100 になります
Well in this case I paid 100 for the bank account.
全体的に見にくい
The whole damn thing's fuzzy.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ
We need more effective price controls by the Government.
競合製品の価格です 競合製品の価格です
And so the first of these that I will focus on the first is the price of competing products.
なります だから この全体と等価です
Negative 3 would make this zero or would make this whole thing zero.
任意の価格で
For any given price, it's going to lower the quantity demanded.
これが価格だ
See...notice I get my axes confused
その価格には
Let's say a guy invents a better light bulb.
入場料の価格
The price of admission.

 

関連検索 : 全体的な価格設定 - 全体的な価格低下 - 全体的な契約価格 - 全体の価格 - 全体の価格 - 全体的な資格 - 全体的な人格 - 全体的な資格 - 全体的な評価 - 全体的な価値 - 全体的な評価 - 全体的なリスク評価 - 全体的なリスク評価 - 完全な価格