Translation of "全面的な混乱状態" to English language:
Dictionary Japanese-English
全面的な混乱状態 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
混乱状態も 希望的観測もない | There's an opportunity here, and it's real. |
105号線は混乱状態です | There's just chaos here on the 105. |
錯乱状態だな | Like he's in shock. |
南北キプロス アチェの反体制派など 混乱状態にある | Darfuri rebel groups, the Northern Cypriots and the Southern Cypriots, rebels from Aceh, and awful long laundry list of chaotic conflicts around the world. |
サラ あなたは今 恐怖で混乱状態にあります | Sarah, your fear is irrational and misplaced. |
どこもかしこも混乱状態だ そうか 了解 | Fine. 104. |
オーガスタは混乱してて 精神状態もめちゃめちゃだわ | That poor sister is destroyed. Her nerves are shattered. |
かれは一時的に精神が錯乱状態になった | He became temporarily deranged. |
二三〇から四郡のテキサス州 全体の状態 ハワイの オクラホマ州の全体的な状態 | Pakman No, I mean, that's it. Lewis |
政治的混乱があり | But certainly, recently, we've had some real tangible things about where society's changing. |
印刷機は200 年に及ぶ混乱状態を引き起こしました | It takes us from Point A to chaos. |
最終的な状態 | Final Standings |
彼女は混乱状況下の場所や | (Laughter) |
完全に致命的な 状態になる 艦長もだ | . ..will be more deadly and general. |
トニーはプラトンの存在論的混乱 | His body is in prison, but his mind is free. |
その混乱実に名状すべからず | The confusion beggars description. |
混乱 | Freak? |
私は狂乱状態寸前だった | I know how it happened. |
その机は 乱雑極まりない状態だ | The desk is in a state of total disorder. |
問題は混乱した生態系の流れです | So what do you do? |
会社は合併によってすべてがかわり 混乱状態が続いています | The office has been topsy turvy since the merger upset everything. |
今は路面状態の事なんだ | The subject is road condition. |
混乱させるな | You're confusing me. |
彼は重度の精神錯乱状態です | This boy has had a serious psychotic break. |
猫が死んだ時 ダイアナは錯乱状態になった | When her cat died, Diana went to pieces. |
混乱した | Confused |
混乱して | I didn't know where I was, and... |
恐怖 混乱... | Fear, confusion... |
真理が訪れた時 それを虚偽としたので かれらは混乱状態に陥った | But no! They called the truth a lie when it came to them so they are in a confused state. |
真理が訪れた時 それを虚偽としたので かれらは混乱状態に陥った | In fact they denied the Truth when it came to them, so they are now in a dilemma. |
真理が訪れた時 それを虚偽としたので かれらは混乱状態に陥った | Nay, but they cried lies to the truth when it came to them, and so they are in a case confused. |
真理が訪れた時 それを虚偽としたので かれらは混乱状態に陥った | Aye! they belie the truth when it cometh Unto them wherefore they are in an affair confused. |
真理が訪れた時 それを虚偽としたので かれらは混乱状態に陥った | Nay, but they have denied the truth (this Quran) when it has come to them, so they are in a confused state (can not differentiate between right and wrong). |
真理が訪れた時 それを虚偽としたので かれらは混乱状態に陥った | But they denied the truth when it has come to them, so they are in a confused state. |
真理が訪れた時 それを虚偽としたので かれらは混乱状態に陥った | They gave the lie to the Truth when it came to them. So they are now in a state of great perplexity. |
真理が訪れた時 それを虚偽としたので かれらは混乱状態に陥った | Nay, but they have denied the truth when it came unto them, therefor they are now in troubled case. |
真理が訪れた時 それを虚偽としたので かれらは混乱状態に陥った | Indeed, they denied the truth when it came to them so they are now in a perplexed state of affairs. |
真理が訪れた時 それを虚偽としたので かれらは混乱状態に陥った | Rather, they belied the truth when it came to them, and now they are in a state of confusion. |
真理が訪れた時 それを虚偽としたので かれらは混乱状態に陥った | But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition. |
真理が訪れた時 それを虚偽としたので かれらは混乱状態に陥った | In fact, they have rejected the truth that has come to them, thus, they live in confusion. |
真理が訪れた時 それを虚偽としたので かれらは混乱状態に陥った | Nay, they rejected the truth when it came to them, so they are (now) in a state of confusion. |
真理が訪れた時 それを虚偽としたので かれらは混乱状態に陥った | But they denied the truth when it came to them, so they are in a state of confusion. |
真理が訪れた時 それを虚偽としたので かれらは混乱状態に陥った | But they deny the Truth when it comes to them so they are in a confused state. |
混乱してるかな? | Getting you mixed up in all this? |
孝くんのお母さんは 錯乱状態だ | She's now in really bad condition. |
関連検索 : 混乱状態 - 混乱の状態 - 混乱の状態 - 混乱の状態 - 完全な混乱 - 完全な混乱 - 混乱状況 - 混乱状況 - 乱雑な状態 - 全く混乱 - 全体的な状態 - 錯乱状態 - 法的な混乱 - 混合状態