Translation of "公証人の前に" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
公証帳簿に名前が | Hey, guess what? |
僕は売渡証の 公証人だぞ | I notarised a certain Bill of Sale. |
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します | Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. |
証人の名前... | The witness will give their name... |
証人の名前は | What is your name? |
証人は前へ | Let the witness come forward. |
公証帳簿? | I found that Phillips name in your notarial ledger. |
証言に公正な者 | Who uphold their testimonies, |
証言に公正な者 | And those who are firm upon their testimonies. |
証言に公正な者 | and perform their witnessings, |
証言に公正な者 | And those who stand firm in their testimonies. |
証言に公正な者 | And those who stand firm in their testimonies |
証言に公正な者 | And those who stand by their testimonies. |
証言に公正な者 | and those who are upright in their testimonies |
証言に公正な者 | And those who stand by their testimony |
証言に公正な者 | and those who are observant of their testimonies, |
証言に公正な者 | and standby their witnessing, |
証言に公正な者 | And those who are in their testimonies upright |
証言に公正な者 | who testify to what they have witnessed, |
証言に公正な者 | And those who are upright in their testimonies, |
証言に公正な者 | and those who stand by their testimony |
公証人が全部わかってるわ | Notaries know everything about that. |
ここに公証人と... 立会人は ルーシー ディレイニーさんですね | It was notarized and witnessed by Mrs. Lucy Delaney. |
お前がわかっててくれて嬉しいよ 明日 公証人に会ってくる | I'm glad you know. I'll be seeing my notary tomorrow. |
それに署名する公証人を 得られるわ | i'll write an affidavit. we can get a notary to sign it. |
朝 私が来る前に あなたが書類を公証してた | I remember now, I made the entry myself. |
この前は公証人の奥さんの下で働いてました ご確認なさいますか | I worked for the wife of a notary before. Do you care to check that? |
売渡証を 公証しただけさ | All I did was notarise a Bill of Sale. |
おい 俺がお前の保証人だぞ | Hey, I'm your sponsor. |
公開鍵による認証を使う | Public key authentication has failed. |
公開鍵による認証を使う | Public key authentication succeeded. |
公開鍵による認証を使う | Use public key authentication |
公になる前に 犯人を見つけ出します | We'll recover them before anyone finds out, sir. |
次の証人は公爵夫人のコックでした 彼女は彼女の手に唐辛子ボックスを運び | 'Call the next witness!' said the King. |
その老人は10年前に公の生活から引退した | The old man retired from public life ten years ago. |
公衆の面前で | ...in a conveyor malfunction. |
公衆の面前で | In public in a hotel bar. |
お前の証言 | Your testimony? |
前のフィリップ ジェラード警部の 証言に 殺人があってすぐと | I call to the attention of this court the previous testimony of Lieutenant Philip Gerard. |
公衆のなかで 証人が多く 安全だと思っているだろ? | So you're thinking public place, safety in numbers, plenty of witnesses to protect you. |
フランキー 映画の主人公 に... | Frankie the world is literally at stake here. You have to trust us. |
証人は名前を述べてください | Will the witness please state his name? |
万人に公正だ | It's fair. |
評決は公平な審議の証拠である | The verdict is a tribute to their fairness. |
公開前なのでどうか内密に | It hasn't yet been launched. It's called Duolingo. |
関連検索 : 私の前に公証人 - 公証人 - 公証人 - 公証人 - 公証人 - 公証人 - 公証人の認証 - 認証公証人 - 証明公証人 - 公証人証書 - 公証人証書 - 公証人のパブリック - 公証人のサービス