Translation of "再び人気となって" to English language:
Dictionary Japanese-English
再び人気となって - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
なって 再び戻ってきた | 'I've something important to say!' This sounded promising, certainly |
再び人間の姿に | And we're all of us human |
再び人間と共に 戦えて光栄です | We are proud to fight alongside Men once more. |
再び いなくなった | Missed again. |
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている | She is afraid of falling ill again. |
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている | She's afraid of getting sick again. |
彼と再会して気が楽になったわ | (JANE) Now that this first meeting is over, I feel at ease. |
再び戻ってきます | They get restructured. |
ゆっくり静かに起き上がろう 1人の アメリカ人 として 再び... | Slowly I will become a lovely Made in USA object again. |
再び見ることになるなんて | I never thought I'd see it again. |
再び逃亡者となり | But this is now. |
彼は二度と再び戻らなかった | He never turned back again. |
再び始まった | It's started again. |
再び使おうとしても | You give the injection and then put it down. |
そんなことが再び起こらないように気をつけます | I will see that such a thing does not come to pass again. |
再び | I gave it him in waves. But after a month or so I began to hesitate again. |
再び酔っ払いたくなったな | Man, I'm gonna get shitfaced drunk again. |
再び 彼は他人の玄関でrapped 答えはなかった | At the sight he stopped, gaping, then with the bottle still in his hand went upstairs again. |
ここで再び 気付き がありました | My Ph.D. was to move electrons around, one at a time. |
本当に声だった 彼は約再び見えたが 何も気づいていない | He stood staring at the tumbled sheets. |
再び向かっていきます | But it doesn't flinch. |
そこから人生が 再び始まったんだ | You know? Starting that day, you really put my life back together. Right? |
彼が出て 再び戻ってきた | Better go and see what that is, Jeeves. Very good, sir. |
再び右 南へ行けと言っています | So over here it says go south. Here is says go right. Here is says go up. |
再びハメを外すようになっていると気づきます これは 私たちの人生に大きな意味を そして喜びを もたらしてくれます | But you realize you resubmit yourself to losing control in a really wonderful way, which we think provides a lot of meaning to our lives and is quite gratifying. |
再び 人生の転機が訪れた | My life has taken another turn again. |
彼は再び両親と会うことはなかった | He was never to see his parents again. |
あなたは再びそれをやっている | Really? |
翼の飛行は 再び 彼女はロビンが再び来ていた一度知っていた | I am going to, answered Mary. |
Porthaven 再び | Porthaven, again |
トムは彼に再び会うことはなかった | Tom never saw him again. |
リチャード キンブルは 再び医者になった | NARRATOR For a few moments, |
1.05で割って 再び1.05で割る | If I were to divide by 1.05 again what do I get? |
現在 彼は再び戻ってきた | I believe you've got it. Hold the line. |
人気の再燃もありました リックロールという | And Rick Astley's kind of rebirth these past two years ... |
彼は今のところ再び見えていた と改めて使用して 再び 三回の間で | In another moment the higher of the villas that had clambered up the hill from Burdock had occulted the running figure. |
彼女に再び会った | I saw her again. |
私は再び小さなチームと共に | And it really changed the dynamic. |
無冠の者が 再び王となる | The crownless again shall be king |
彼らは別れて二度と再び会う事はなかった | They parted, never to see each other again. |
王冠が再び ひとつになる日を待って 静かに | And there it is. to this day, waiting the day the crown is made whole again silent, still, and indestructible. |
7を足していたら 再び35になった | If I add 6, I get 34. |
彼は再び故国を見ることはなかった | He was never to see his native land again. |
再び彼らに会えるとは思わなかった | I didn't think I would see you again. I can't stand kids. |
森の中は再び静かになった | It became quiet again in the forest. |
関連検索 : ずっと再びとして - 再び戻って - 再び他人 - 喜びとなって - 喜びと再び - 再び再び - 人気となっています - となって人質 - 再びやって来る - したがって、再び - したがって、再び - 再び育て - 再び来て - 再び