Translation of "再定住プロジェクト" to English language:
Dictionary Japanese-English
再定住プロジェクト - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
プロジェクト設定ファイル | project configuration file |
プロジェクトの設定 | Currency Settings |
プロジェクトの設定 | Project Settings |
プロジェクトの設定Comment | Project Settings |
プロジェクトのデフォルト設定 | Project Defaults |
プロジェクトの主要設定 | Main Project Settings |
プロジェクトの詳細設定 | Detailed Project Settings |
プロジェクトのプロパティを設定 | Set the project properties |
再設定 | Reconfigure |
再定義 | Redefine |
起動時にファイルとプロジェクトを再び開く | Reopen files and projects on startup. |
再設定ファイル | Preconfiguration file |
プロジェクトを設定しますName | Configure Project |
プロジェクトを設定しますName | Configure Projects |
プロジェクトを設定しますName | Configure Project settings |
またどこで再定住を促進すべきなのでしょうか | Where should we be redeveloping? |
例えば 市民軍の解体や 経済の再建 難民の定住化 | And the kind of thing they're doing is demobilizing militias, rebuilding economies, resettling refugees, even liberating child soldiers. |
点の再定義 | Redefine Point |
再設定しない | Do Not Reconfigure |
プロジェクトの設定にかかわらず ユーザモードでプロジェクトを開始します | Start project in User Mode, regardless of the project settings. |
プロジェクトの設定にかかわらず デザインモードでプロジェクトを開始します | Start project in Design Mode, regardless of the project settings. |
住所不定よ | No permanent address. |
自動再開の設定 | Auto Resume Settings |
プロジェクト名が指定されていません | No project name specified. |
最近 プラスターボードの再設定 は | And we've got Cradle to Cradle Gold on this thing. |
再びトレーサを設定して | Then we add the line number to the set we found for this file name. |
開こうとしたプロジェクトは既に開いています プロジェクトを再読み込みするには いったん閉じて再度開いてください | The project you tried to open is already opened. If you wanted to reload the project, close the project before you re open it. |
道徳感 の測定は 壮大なプロジェクトです | Then I had to measure morality. |
パッケージ再設定のためのヘルパー | Helper to reconfigure packages |
設定ファイルの再読み込み | Reload configuration file |
ボードと再設定が必要よ | I need an AVI motherboard, but you're gonna have to reconfigure it for a macro uplink. |
開いているプロジェクトがありません ファイルを追加するプロジェクトを開いて 再度 プロジェクトにファイルを追加を選択してください | There are no projects opened. Please open the project you want to add files to, then choose Add Files again. |
そう 定住するのね | Oh... so settled. |
あなたのプロジェクトのバージョン番号を設定します プロジェクトの最初のバージョンは 0.1 です | Set your project version number. A first project should start with version 0.1. |
パッケージの再設定を行います | Reconfigure Your Packages |
これは再帰的定義です | Now the first thing we're going to do is an if if a b, we're going to return a. |
定住することや空間そして 私有物になんらかの形で関連しています 次のプロジェクトは | And whatever he makes somehow references nesting and space and personal property. |
それで私は再び自分の好きなプロジェクトに戻りました | Because with no employees, there was nobody for me to manage. |
プロジェクトに設定を保存してダイアログを閉じます | Saves the settings to the project and closes the dialog. |
彼らはカナダに定住した | They settled in Canada. |
彼は故郷に定住した | He settled down in his native country. |
地球に定住するんだ | You're here to stay. |
システム設定キャッシュを再構築します | Rebuilds the system configuration cache. |
属性が再定義されました | Attribute redefined. |
時計を33分に再設定しろ | Restart the clock. Thirtythree minutes. |
関連検索 : プロジェクト定住 - 再定住 - 再定住 - 再定住プログラム - 再定住プロセス - 再定住し、 - 再定住政策 - 再定住難民 - 再定住場所 - 再定住手当 - 再定住とリハビリテーション - 住宅プロジェクト - 住宅プロジェクト - 難民の再定住