Translation of "出くわ" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
動物には よく出くわすわ | It's okay, i'm used to running into all sorts of animals on my job. |
出て行くわよ | We are leaving. |
出たくないわ | I don't want to. |
すぐ出ていくわ | Frank Larson. |
出くわしたとは? | I ran into her last night. What do you mean you ran into her? |
じゃあ出てくわ | Then I'll run away from home. |
私も出てくわよ | lf Eric goes, then I go too. |
出かけてくるわ | Come here. I'm leaving. |
私 出て行くわ クリス | I'm leaving. |
わかったわ 出て行かないなら 私が出て行くわ | Fine. If you won't get out, I will. |
旧友に出くわした | I ran into an old friend. |
レイチェルだわ 出なくちゃ | It's Rachel. I should take this. |
ジェーンを出迎える事はわくわくします | It is exciting to welcome Jane. |
われわれは朝早く出発した | We got an early start. |
エレノア 出来上がったわ 今行くわ | EIeanor, your order's up. |
思い出したくないわ | I try not to. |
出られなくなったわ | Oh, my God. That was so close. |
わかった, 出て行くよ. | Yeah, I run. |
わかった 出ていくよ | All right, I'm going, I'm going. |
何度も彼に出くわした | I've met him several times. |
何度も彼に出くわした | I've met him many times. |
パパとママに出くわしたよ | Yeah, well, I might've sort of bumped into my parents. |
そうしたら出て行くわ | And then I walk out the back door. |
アンドリュー リーディスに 出くわすかもな | Maybe we'll run into Andrew Leaddis. |
暗くなったらすぐ出ていくわ | I got nothing to say to him. |
我々はよく出くわすようだな | We seem to keep running into each other, Captain. |
あの店で彼に出くわした | I came across him in that store. |
私は駅で彼に出くわした | I bumped into him at the station. |
妹さんに 昨夜出くわした | Your, uh... sister. |
私はあそこに出ていくわ | ( starts engine ) I'd better get out there. |
いつか 私ここを出てくわ | Someday, I'm going away. |
わかった 出してください | Do you understand what I've said? |
出番だから行ってくるわ | Well, you'll have to excuse me, sir. My first scene. |
よく店に顔を出せたわね | Ought to be ashamed to show her face after what her brother did. |
ここから出たくないわね | I never want to leave this room. |
計画的に 出くわしただけ | No, I'm just running into you in a premeditated manner. |
バスの中でリンチ氏に出くわした | I ran into Mr Lynch on the bus. |
彼は道で友人と出くわした | He encountered a friend on the road. |
バスの中でリンチ氏に出くわした | I ran into Mr. Lynch on the bus. |
皆さんが今後キャプチャに出くわし | (Applause) |
もう終わるから 出てゆくよ | I am about to leave, Ben, I already leave alone you. |
もうこの部屋を出て行くわ | I've had it I'm getting out |
少なくとも キッカケが出来たわね | Hey, at least i... i created a window of opportunity, right? |
街を出なくちゃいけないわ | We need to get out of the city |
出てくれ 出てくれ 出てくれ | Come on, pick up, pick up. |