Translation of "出くわ" to English language:


  Dictionary Japanese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

動物には よく出くわすわ
It's okay, i'm used to running into all sorts of animals on my job.
 出て行くわよ
We are leaving.
出たくないわ
I don't want to.
すぐ出ていくわ
Frank Larson.
出くわしたとは?
I ran into her last night. What do you mean you ran into her?
じゃあ出てくわ
Then I'll run away from home.
私も出てくわよ
lf Eric goes, then I go too.
出かけてくるわ
Come here. I'm leaving.
私 出て行くわ クリス
I'm leaving.
わかったわ 出て行かないなら 私が出て行くわ
Fine. If you won't get out, I will.
旧友に出くわした
I ran into an old friend.
レイチェルだわ 出なくちゃ
It's Rachel. I should take this.
ジェーンを出迎える事はわくわくします
It is exciting to welcome Jane.
われわれは朝早く出発した
We got an early start.
エレノア 出来上がったわ 今行くわ
EIeanor, your order's up.
思い出したくないわ
I try not to.
出られなくなったわ
Oh, my God. That was so close.
わかった, 出て行くよ.
Yeah, I run.
わかった 出ていくよ
All right, I'm going, I'm going.
何度も彼に出くわした
I've met him several times.
何度も彼に出くわした
I've met him many times.
パパとママに出くわしたよ
Yeah, well, I might've sort of bumped into my parents.
そうしたら出て行くわ
And then I walk out the back door.
アンドリュー リーディスに 出くわすかもな
Maybe we'll run into Andrew Leaddis.
暗くなったらすぐ出ていくわ
I got nothing to say to him.
我々はよく出くわすようだな
We seem to keep running into each other, Captain.
あの店で彼に出くわした
I came across him in that store.
私は駅で彼に出くわした
I bumped into him at the station.
妹さんに 昨夜出くわした
Your, uh... sister.
私はあそこに出ていくわ
( starts engine ) I'd better get out there.
いつか 私ここを出てくわ
Someday, I'm going away.
わかった 出してください
Do you understand what I've said?
出番だから行ってくるわ
Well, you'll have to excuse me, sir. My first scene.
よく店に顔を出せたわね
Ought to be ashamed to show her face after what her brother did.
ここから出たくないわね
I never want to leave this room.
計画的に 出くわしただけ
No, I'm just running into you in a premeditated manner.
バスの中でリンチ氏に出くわした
I ran into Mr Lynch on the bus.
彼は道で友人と出くわした
He encountered a friend on the road.
バスの中でリンチ氏に出くわした
I ran into Mr. Lynch on the bus.
皆さんが今後キャプチャに出くわ
(Applause)
もう終わるから 出てゆくよ
I am about to leave, Ben, I already leave alone you.
もうこの部屋を出て行くわ
I've had it I'm getting out
少なくとも キッカケが出来たわね
Hey, at least i... i created a window of opportunity, right?
街を出なくちゃいけないわ
We need to get out of the city
出てくれ 出てくれ 出てくれ
Come on, pick up, pick up.