Translation of "出会いの支払義務" to English language:


  Dictionary Japanese-English

出会いの支払義務 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

彼らの支払い義務に見合う対価を
That has nothing to do with it.
他のところは全部義務的支払いです
The orange slice is what's discretionary.
幽霊会社は よく個人や会社が 社会への適正な義務 つまり税金の支払いを
Well, we've all heard about what they are, I think, and we all know they're used quite a bit by people and companies who are trying to avoid paying their proper dues to society, also known as taxes.
これらの人に支払義務を負っていますから
My liabilities are this, you can view that as debt because
彼には父親の借金を支払う義務があった
He was bound to pay his father's debt.
義務的な支払いや約束している支払いに 注目して下さい 1967年には38 が義務的経費だったことが分かります
But the problem with Santa Clause is, if you look at the mandatory spending of what these folks have been doing and promising folks, it turned out that in 1967, 38 percent was mandatory spending on what we call entitlements.
 サンフランシスコ市への支払債務です
Payable to the City of San Francisco.
なぜなら 私は農民たちに支払い義務があるからですね
And why is it a liability?
彼は会費支払い済みのメンバーだ
He is a member in good standing.
義務は 許可通知の後 発行料を支払った後 も続く点に留意
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
タクシーの支払いは出来たのに
Not too drunk to pay the taxi?
全ての会員に出席が義務付けられている
Every member must attend.
支払い先は別名会社だが 私の会社だ
And make it out to Ice Station Zebra Associates. That's my loanout.
仮想貨幣を支払うシステムでした その任務に出向く度に
What happened was, they paid each other a virtual currency they called dragon kill points.
さらに 税金を払い義務があるとすると これが 支払う税額で これを差し引くと
Once you subtract that out, then you actually have your pre tax income, and if we assume that we have to pay taxes, this is how much we pay in taxes, and this is actually the net income that goes to the owners of the company.
コイツが出す その倍支払う
Whatever he is paying you, I'll double it
私達は税金を払う義務がある
We have a legal obligation to pay our taxes.
支払いは出来る チップの束だけど
Hey, I know you.
その会社は稼動するお金を持ち 支払いを行い 従業員にも払い その他色々と 会社は通常行っている様にサプライヤーへ 支払いを行う事が出来
They'll get the debtor in possession financing so that the company has some cash to operate, pay the bills, and pay the employees and whatever else.
現金主義会計をやっているので この月は顧客からの支払いが無いです
But we don't get any revenue because we're doing the cash basis accounting
会社は満期に1,000ドルを支払います
And that future date is at maturity.
支払います なので110万ドルを支払います
And then year 10, I pay the 100,000 plus I pay back the 1 million.
支払いは
And the payments?
P の他のお支払いを支払うつもりです
That will now compound over the next month.
マフィアへの支払い?
What's this, dear?
税金を払うのは私達の義務だと考える
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ
It is the obligation of every worker to pay taxes.
360 いうヶ月 通常毎月の支払いを支払う場合
You're going to pay it over 30 years, or you could say that's 360 months.
彼らは最初の支払いを受けます もし支払いがされるなら 直ちにこのシニア層に支払われます そして 次の支払いはここに支払われます
And you say, this group of the CDOs, they'll get the first payments. or if any payments that go, immediately go to this very senior tranche, right?
この降霊会のために大金を支払って
And then the people look in the mirror, and they say,
支払っても 支払っても 続く
Because some of them have paid, and some of them are still paying.
支払額
Payment
支払う
Pay up
この私の支払いは銀行への支払いであることです
But the important thing to realize is that these payments
会社の支払い準備金から お金を借りてたの
I borrowed money from the company's cash reserve.
マルコからの 支払いだ
We were only getting paid for DeMarco.
支払いの際に彼は
He owned Mark after that dinner.
別の支払い方法を
Please use an alternative method of payment.
その会社は支払いを得る権利を持っており
A security is an ownership that's tradable in a company.
支払われたお金です 会計に詳しい人は
And that's literally the money that they give you at a certain period of time.
5,000スイスフランの 支払いを 誰の名義で ここの銀行に という具合に
The payment of 5,000 Swiss francs to such and such an agent is authorised by soandso.
 全額支払うの
Does it have to be the full amount?
支払処理
Processing Payment
支払回数
Number of periods
実際のドルの支払いと
So all of these are payments.

 

関連検索 : 支払い義務 - 義務支払い - 支払い義務 - 支払いの義務 - 支払いの義務 - 支払義務 - 支払う義務 - 支払う義務 - 支払う義務 - 支払う義務 - 支払う義務 - 元本支払義務 - 抜群の支払義務 - 支出の支払い