Translation of "出席しなければなりません" to English language:


  Dictionary Japanese-English

出席しなければなりません - 翻訳 : 出席しなければなりません - 翻訳 : 出席しなければなりません - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

私は今夜のパーティーに出席しなければなりません
Must I attend the party tonight?
私は今夜のパーティーに出席しなければなりません
Do I have to attend the party tonight?
1時間の育児教室に出席 しなければなりません
You ll have to attempt an one hour parenting class.
部屋を出なければなりません 部屋を出なければなりません 何がおこるか
And then they're also told that as soon as you deduce that your forehead is blue, you need to leave the room.
しなければなりません
But what I do have to do is,
レポートはいつ提出しなければなりませんか
When must I turn in the report?
あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません
You must account for your absence from the meeting.
私が出席しなければならない会議を 思い出させてくれてありがとう
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.
我々はすぐに出発しなければなりません
We have to start at once.
我々はすぐに出発しなければなりません
We must leave right away.
君たちはすぐに出発しなければなりません
You must start at once.
私たちは早めに出発しなければなりません
We must leave early.
君たちはすぐに出発しなければなりません
You must set off at once.
予期せぬ出来事に備えなければなりません
We should provide for unexpected events.
スタッフ全員が 出席したわけではありません
Not all of the staff was present.
抜歯しなければなりません
Your tooth must be extracted.
そうしなければなりません
We can create miracles, collectively, in our lifetime.
善戦しなければなりません
You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown.
私は 出勤日に去らなければなりません
I have to leave working day.
私はすぐに駅に出かけなければなりません
I must go to the station at once.
私はすぐに駅に出かけなければなりません
I have to go to the station at once.
収入につりあった支出をしなければなりません
You'll have to proportion your expenditure to your income.
私はそのかいに出席しなければならない
I am bound to attend the meeting.
私たちはここから脱出しな ければなりません
We must get out of here.
出力の分布が広くなければいけません まったくランダムな出力に見えなければいけません
Now, 4th property I wanna point out is that you typically want the output to be well distributed.
私たちはここから出なければなりません
We've got to get out of here.
お詫びしなければなりません
I must ask your pardon.
抜歯しなければなりませんか
Should I have my tooth extracted?
手術をしなければなりません
You have to have an operation.
我々はしなければなりません
And certainly the Pentagon is not disclosing this information and therefore
説明しなければなりませんね
(Applause)
すぐに出なければいけませんか
Must I leave at once?
すみませんが失礼しなければなりません
No please, if you'll excuse me.
やせたければ 食べ物に注意しなければなりません
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.
考えなければなりません
And they are asking we should all be asking
ハウルバックでなければなりません
Howl must be back
謝らなければなりません
I have committed a crime.
レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません
You should turn in your term papers by the end of April.
関数はメインスレッドから呼び出されなければなりません
Function must be called from the main thread.
動き続けなければなりません
Coleridge's Kubla Kahn.
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません
So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel
そのために 利用者としてあなたを運転席に戻さなければなりません
We want to navigate, explore, discover information.
これに等しくなければなりません
So let's do that.
私は勉強しなければなりません
I have to study.
私は勉強しなければなりません
I must study.

 

関連検索 : 私が出席しなければなりません - 提出しなければなりません。 - 提出しなければなりません - 提出しなければなりません - 提出しなければなりません - 提出しなければなりません - 提出しなければなりません - 提出しなければなりません - 提出しなければなりません - 提出しなければなりません - 拠出しなければなりません - 提出しなければなりません